爱吟诗

“碛迥三通角”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “碛迥三通角”出自唐代张祜的《塞上曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì jiǒng sān tòng jiǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

唐代   张祜
更新时间: 2024-11-24 06:06:09
“碛迥三通角”全诗《塞上曲》
边风卷地时,日暮帐初移。
碛迥三通角,山寒一点旗。
连收榻索马,引满射雕儿。
莫道功勋细,将军昔戍师。
张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《塞上曲》张祜 翻译、赏析和诗意

《塞上曲》

边风卷起尘土,夜幕低垂。帐篷初开始挪动。
黄河边沙漠连绵,只见三箭交相辉映;山脉凄寒,只见一面旗帜。
一连串收拢纤细的马勒,引来满天射雕之声。
不要小看这些细小的功勋,当年的将帅,曾驻军边关,如今还在这里征战。

诗词的中文译文:在边关,风吹起了沙尘,夜晚的帷幕降临。帐篷开始搬迁。
黄河边上一片片沙漠,只看见三箭在交替闪烁;山脉冰冷,只见一面旗帜。
一串串收拢细细的马缰绳,引来满天箭矢声。
不要小看这些微小的功勋,往日的将军曾在这边镇守,如今仍在这里守卫。

诗意和赏析:这首诗描绘了边疆守军的景象。风沙弥漫,天色渐暗,军营帐篷开始搬迁。黄河边的沙漠和山脉上,箭矢相互交错,旗帜飘扬。诗人通过描写马勒声和射箭声,表现出边疆军人担负起保卫边疆的重任。诗人通过细微之处,展现了将军昔日的艰辛和英勇。诗中运用了形象生动的描写和明快的语言,表达了将士们的英勇和坚定,以及保家卫国的决心。整首诗气势恢弘,给人一种壮志凌云的感觉,同时也展现了边疆守军艰苦卓绝的生活和英勇无畏的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“碛迥三通角”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng qǔ
塞上曲

biān fēng juǎn dì shí, rì mù zhàng chū yí.
边风卷地时,日暮帐初移。
qì jiǒng sān tòng jiǎo, shān hán yì diǎn qí.
碛迥三通角,山寒一点旗。
lián shōu tà suǒ mǎ, yǐn mǎn shè diāo ér.
连收榻索马,引满射雕儿。
mò dào gōng xūn xì, jiāng jūn xī shù shī.
莫道功勋细,将军昔戍师。

“碛迥三通角”平仄韵脚
拼音:qì jiǒng sān tòng jiǎo
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。