爱吟诗

“孤舟越客吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “孤舟越客吟”出自唐代张祜的《送苏绍之归岭南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhōu yuè kè yín,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   张祜
更新时间: 2024-11-24 21:59:09
“孤舟越客吟”全诗《送苏绍之归岭南》
孤舟越客吟,万里旷离襟。
夜月江流阔,春云岭路深。
珠繁杨氏果,翠耀孔家禽。
无复天南梦,相思空树林。
张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《送苏绍之归岭南》张祜 翻译、赏析和诗意

《送苏绍之归岭南》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤舟越客吟,
万里旷离襟。
夜月江流阔,
春云岭路深。
珠繁杨氏果,
翠耀孔家禽。
无复天南梦,
相思空树林。

诗意:
这首诗描绘了诗人送别苏绍之归岭南的情景。诗人站在江边,看着孤舟离去,心中感叹旅客的离别之情。夜晚的月亮照耀在江面上,江水宽广无边。春天的云彩遮蔽了岭路的深处。诗人提到了珍珠繁盛的杨氏果园和翠绿耀眼的孔家禽鸟,表达了岭南地区的富饶和美丽。诗人说自己再也不能梦想着去天南,思念之情只能留在空荡的树林中。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情感和对岭南地区的向往。诗人使用了独特的意象和对比手法,通过描写夜晚的江水和岭路,展现了旅途的辽阔和遥远。诗中的珠繁杨氏果和翠耀孔家禽,生动地表现了岭南地区的繁荣和美丽景色。最后两句诗表达了诗人对天南的憧憬和无法实现的遗憾,以及对远方恋人的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了旅途中的离愁别绪和对故乡的思念之情,给人以深刻的感受和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“孤舟越客吟”全诗拼音读音对照参考

sòng sū shào zhī guī lǐng nán
送苏绍之归岭南

gū zhōu yuè kè yín, wàn lǐ kuàng lí jīn.
孤舟越客吟,万里旷离襟。
yè yuè jiāng liú kuò, chūn yún lǐng lù shēn.
夜月江流阔,春云岭路深。
zhū fán yáng shì guǒ, cuì yào kǒng jiā qín.
珠繁杨氏果,翠耀孔家禽。
wú fù tiān nán mèng, xiāng sī kōng shù lín.
无复天南梦,相思空树林。

“孤舟越客吟”平仄韵脚
拼音:gū zhōu yuè kè yín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。