爱吟诗

“长随一棹行”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “长随一棹行”出自唐代张祜的《酬郑模司直见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng suí yī zhào xíng,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   张祜
更新时间: 2024-11-24 18:00:36
“长随一棹行”全诗《酬郑模司直见寄》
故人沧海曲,聊复话平生。
喜是狂奴态,羞为老婢声。
宦途终日薄,身事长年轻。
犹赖书千卷,长随一棹行
张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《酬郑模司直见寄》张祜 翻译、赏析和诗意

《酬郑模司直见寄》是唐代张祜创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

故人沧海曲,
聊复话平生。
喜是狂奴态,
羞为老婢声。

宦途终日薄,
身事长年轻。
犹赖书千卷,
长随一棹行。

中文译文:
远离的朋友,经历了人生的曲折,仍能畅谈往事。
喜悦像疯狂的奴隶一样,害羞得像老婢的声音。

官场之路终日无望,
尽管年岁已长。
仍然仰赖那一千卷书籍,
陪同我一路前行。

诗意:
这首诗词是作者张祜给好友郑模司直的回信。诗中表达了作者对友情的思念和珍视,描绘了自己在宦海中的遭遇和心境。

作者首先形容了自己离故友已经很久,经历了许多曲折的人生,但仍然能够畅谈过去的事情,这表达了作者对友情的深厚感情。接着,作者用喜悦的心情来形容自己,将自己比喻为疯狂的奴隶,表示对友情的热爱和追求,同时又感到羞愧,认为自己的声音不如老婢那般娴静。

在后两句中,作者表达了自己在官场中的沮丧和无奈。宦途漫漫,一片绝望,但作者仍然保持着年轻的心态,坚持追求自己的事业。然而,作者认为自己能够在困境中坚持下来,得益于自己读过的千卷书籍,这些书籍陪伴着他一路前行。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对友情和人生的思考。作者通过描绘自己的心境和遭遇,表达了对友情的珍视和思念,同时也表达了对官场的无奈和对知识的推崇。诗中用喜悦和羞愧的比喻,生动地展示了作者内心的矛盾和情感。

诗中的宦途之苦和对知识的赞颂,反映了唐代士人在官场中的困境和对学识的追求。同时,这首诗也展示了作者的自信和乐观,尽管面临困境,但他仍然保持着年轻的心态,坚定地追求自己的事业。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁而富有表达力的语言,将作者的思绪和情感直接传达给读者。它既展示了唐代士人的处境和心态,也传达了对友情和知识的珍视,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“长随一棹行”全诗拼音读音对照参考

chóu zhèng mó sī zhí jiàn jì
酬郑模司直见寄

gù rén cāng hǎi qǔ, liáo fù huà píng shēng.
故人沧海曲,聊复话平生。
xǐ shì kuáng nú tài, xiū wèi lǎo bì shēng.
喜是狂奴态,羞为老婢声。
huàn tú zhōng rì báo, shēn shì cháng nián qīng.
宦途终日薄,身事长年轻。
yóu lài shū qiān juǎn, cháng suí yī zhào xíng.
犹赖书千卷,长随一棹行。

“长随一棹行”平仄韵脚
拼音:cháng suí yī zhào xíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。