“高人留宿话禅后”全诗《过僧竹院》
一生爱竹自未有,每到此房归不能。
高人留宿话禅后,寂寞雨堂空夜灯。
高人留宿话禅后,寂寞雨堂空夜灯。
《过僧竹院》周贺 翻译、赏析和诗意
诗词:《过僧竹院》
中文译文:我一生都爱竹子,只有到了这间房子,才情不再流动。高人在此住宿后,他谈论着修行的事情。孤寂的雨堂中,空荡荡的夜灯亮着。
诗意:这首诗描绘了诗人对竹子的痴迷和悲伤。他表示自己一生都喜爱竹子,但在这个僧人的竹院里,却无法感受到以前的灵感和情感。通过高人留宿话禅后的描写,诗人表达了对修行者智慧和精神世界的向往和敬佩。最后,诗人描述了雨夜中空荡荡的雨堂和孤寂的夜灯,进一步突出了自己内心的孤独和失落。
赏析:这首诗通过简洁的文字和情感的表达,展示了诗人对竹子的痴迷和对修行者的向往。诗人以自己在竹院里失去灵感为切入点,通过描述高人留宿后的对话,突出了修行者的智慧和精神世界。最后,通过描绘雨夜中空荡荡的雨堂和孤寂的夜灯,将诗人内心的孤独和失落进一步表达出来。整首诗情绪低迷,向读者展示了诗人在竹院中的孤独和心灵的空虚。
“高人留宿话禅后”全诗拼音读音对照参考
guò sēng zhú yuàn
过僧竹院
yī shēng ài zhú zì wèi yǒu, měi dào cǐ fáng guī bù néng.
一生爱竹自未有,每到此房归不能。
gāo rén liú sù huà chán hòu, jì mò yǔ táng kōng yè dēng.
高人留宿话禅后,寂寞雨堂空夜灯。
“高人留宿话禅后”平仄韵脚
拼音:gāo rén liú sù huà chán hòu
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。