爱吟诗

“万里边城地”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “万里边城地”出自唐代韦承庆的《折杨柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ biān chéng dì,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   韦承庆 古文观止 高中文言文 叙事 写人 传记  折杨柳 
更新时间: 2024-11-25 16:11:30
“万里边城地”全诗《折杨柳》
万里边城地,三春杨柳节。
叶似镜中眉,花如关外雪。
征人远乡思,倡妇高楼别。
不忍掷年华,含情寄攀折。

韦承庆(639—705)字延休,唐代河内郡阳武县(今河南原阳)人。性谨畏,事继母笃孝。第进士。累迁凤阁舍人,在朝屡进谠言。转天官侍郎,凡三掌选,铨授平允。长安中,(公元703年左右)拜凤阁侍郎,同平章事。张易之诛,承庆以素附离,流岭表。岁余,以秘书员外少监召,兼修国史,封扶阳县子。迁黄门郎,未拜卒,谥曰温。承庆著有文集六十卷,《两唐书志》传于世。

《折杨柳》韦承庆 翻译、赏析和诗意

译文:《折杨柳》

万里边城地,三春杨柳节。
叶似镜中眉,花如关外雪。
征人远乡思,倡妇高楼别。
不忍掷年华,含情寄攀折。

诗意:这首诗以唐代诗人韦承庆的亲身经历为背景,描绘了春天的边城景色和人们的离别之情。诗中作者通过描写边城的万里风光与三春垂柳的美丽,以及垂柳如镜中眉、花如关外雪的细腻形象,表达了征人离乡思念的心境,以及倡妇在高楼上的别离之情。同时,诗人也表达了对时光流逝的不舍和对深情的寄托。

赏析:这首诗以简洁的笔触勾勒出了春天的美景和人们的情感。诗人运用对比的手法,将边城的垂柳与眉毛、花朵与雪的相似之处进行比拟,使景物更加鲜明生动。诗人通过表达征人离乡的思念之情和倡妇高楼别之情,传达出诗人对故乡和亲人的思念之情,以及对岁月流逝的珍惜之情。整首诗情感真挚且朴素,寄托了对故乡和亲人的深深眷恋,给人以离别中的哀思与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“万里边城地”全诗拼音读音对照参考

shé yáng liǔ
折杨柳

wàn lǐ biān chéng dì, sān chūn yáng liǔ jié.
万里边城地,三春杨柳节。
yè shì jìng zhōng méi, huā rú guān wài xuě.
叶似镜中眉,花如关外雪。
zhēng rén yuǎn xiāng sī, chàng fù gāo lóu bié.
征人远乡思,倡妇高楼别。
bù rěn zhì nián huá, hán qíng jì pān zhé.
不忍掷年华,含情寄攀折。

“万里边城地”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ biān chéng dì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。