爱吟诗

“卸却宫妆锦绣衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “卸却宫妆锦绣衣”出自唐代殷尧藩的《宫人入道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè què gōng zhuāng jǐn xiù yī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

唐代   殷尧藩
更新时间: 2024-11-23 05:00:21
“卸却宫妆锦绣衣”全诗《宫人入道》
卸却宫妆锦绣衣,黄冠素服制相宜。
锡名近奉君王旨,佩箓新参老氏师。
白昼无情趋玉陛,清宵有梦步瑶池。
绿鬟女伴含愁别,释尽当年妒宠私。

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《宫人入道》殷尧藩 翻译、赏析和诗意

诗词《宫人入道》是唐代诗人殷尧藩创作的。这首诗描写了宫人辞去宫廷生活,投身佛门修道的情景。

译文:
卸下宫妆锦绣衣,
换上黄冠素服相宜。
荐词荐名近奉君王旨,
佩箓新参老氏师。
白天殚忙趋玉阶,
夜晚过来梦中游瑶池。
绿鬟的女伴们满含愁别,
释去过去的妒宠私。

这首诗以写实的手法展现了宫廷女子离开宫廷,投身佛门的情景。诗人通过对宫人的描写,表达了她们放下华丽的宫妆,换上素服黄冠,甘心投身于修道之中的决心。

第一句写出宫人摒弃锦绣锦衣,意味着她们离去宫廷生活的决心。第二句描述了她们换上适合出家的素服,黄冠这种服饰常用于出家人。第三句表明宫女得到君王的赞许和支持,她们前往佛门修道。第四句以“箓”指佛门的传授书籍,描述她们开始学习佛门经典。第五句描绘了白天宫女忙碌于宫廷,一片殚忙之景。第六句则展示了她们在夜晚隐隐出现在梦中,仿佛步入了瑶池仙境。最后两句描述了女伴们离别时的别离之情,释去了嫉妒和私心。

整首诗以宫人入道之旅为主线,以简洁明快的语言描写了她们舍弃尘世名利,投身佛门修行的精神。通过对宫人的个人经历的描写,诗人揭示了宫廷生活的虚幻和不真实,以及修道之路的追求和自我救赎的意义。该诗在传达诗人对妇女命运的关注的同时,也表达出对清净心灵追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“卸却宫妆锦绣衣”全诗拼音读音对照参考

gōng rén rù dào
宫人入道

xiè què gōng zhuāng jǐn xiù yī, huáng guān sù fú zhì xiāng yí.
卸却宫妆锦绣衣,黄冠素服制相宜。
xī míng jìn fèng jūn wáng zhǐ,
锡名近奉君王旨,
pèi lù xīn cān lǎo shì shī.
佩箓新参老氏师。
bái zhòu wú qíng qū yù bì, qīng xiāo yǒu mèng bù yáo chí.
白昼无情趋玉陛,清宵有梦步瑶池。
lǜ huán nǚ bàn hán chóu bié, shì jǐn dāng nián dù chǒng sī.
绿鬟女伴含愁别,释尽当年妒宠私。

“卸却宫妆锦绣衣”平仄韵脚
拼音:xiè què gōng zhuāng jǐn xiù yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。