爱吟诗

“酒樽风月醉亭台”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “酒樽风月醉亭台”出自唐代殷尧藩的《喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ zūn fēng yuè zuì tíng tái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

唐代   殷尧藩
更新时间: 2024-11-27 08:45:06
“酒樽风月醉亭台”全诗《喜雨》
临岐终日自裴回,干我茅斋半亩苔。
山上乱云随手变,浙东飞雨过江来。
一元和气归中正,百怪苍渊起蛰雷。
千里稻花应秀色,酒樽风月醉亭台

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《喜雨》殷尧藩 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是唐代殷尧藩创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临岐终日自裴回,干我茅斋半亩苔。
山上乱云随手变,浙东飞雨过江来。
一元和气归中正,百怪苍渊起蛰雷。
千里稻花应秀色,酒樽风月醉亭台。

诗意:
这首诗词描绘了一幅喜迎雨水的景象。诗人观察到自己在离别的时刻不断地徘徊,茅斋长满了青苔。山上的云朵变幻莫测,浙江东部的飞雨跨越江河而来。雨水的降临使得天地间充满了和谐与温暖,各种神奇的事物纷纷出现,雷声在苍渊中轰鸣。千里之外的稻花应声而秀,人们在风月的醉人景色中举杯畅饮。

赏析:
这首诗词通过对雨水降临的描绘,展现了自然界的变化和人们对雨水的欢庆。诗人运用了生动的语言和形象,刻画了景象的变化和出现的奇妙事物,传递出一种喜悦和祥和的氛围。

诗中的"临岐终日自裴回"描述了诗人在离别时的徘徊不决之情,"干我茅斋半亩苔"则形象地描绘了茅斋被青苔覆盖的景象,表达了离别带来的孤寂和寂寞。

诗中的"山上乱云随手变"和"浙东飞雨过江来"描绘了雨云的变幻和雨水的跨越,展示了大自然的神奇与美妙。

"一元和气归中正,百怪苍渊起蛰雷"表达了雨水带来的和谐与温暖,雷声在苍渊中轰鸣,展现了大自然的力量与活力。

"千里稻花应秀色,酒樽风月醉亭台"描绘了雨过天晴后的美景,稻花应声而秀,人们在风月醉人的景色中举杯畅饮,展示了人们对大自然的赞美和享受。

整首诗词以写景为主,通过描绘雨水的降临和带来的变化,表达了诗人对大自然的观察和喜悦之情,同时也传递出对生活欢乐与美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“酒樽风月醉亭台”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

lín qí zhōng rì zì péi huí, gàn wǒ máo zhāi bàn mǔ tái.
临岐终日自裴回,干我茅斋半亩苔。
shān shàng luàn yún suí shǒu biàn,
山上乱云随手变,
zhè dōng fēi yǔ guò jiāng lái.
浙东飞雨过江来。
yī yuán hé qì guī zhōng zhèng, bǎi guài cāng yuān qǐ zhé léi.
一元和气归中正,百怪苍渊起蛰雷。
qiān lǐ dào huā yīng xiù sè, jiǔ zūn fēng yuè zuì tíng tái.
千里稻花应秀色,酒樽风月醉亭台。

“酒樽风月醉亭台”平仄韵脚
拼音:jiǔ zūn fēng yuè zuì tíng tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。