爱吟诗

“嘶鸣忽异常”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “嘶鸣忽异常”出自唐代陈去疾的《赋得骐骥长鸣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī míng hū yì cháng,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   陈去疾 冬天 写雪 抒怀 
更新时间: 2024-11-27 07:12:11
“嘶鸣忽异常”全诗《赋得骐骥长鸣》
骐骥忻知己,嘶鸣忽异常
积悲摅怨抑,一举彻穹苍。
迹类三年鸟,心驰五达庄。
何言从蹇踬,今日逐腾骧。
牛皂休维絷,天衢恣陆梁。
向非逢伯乐,谁足见其长。
《赋得骐骥长鸣》陈去疾 翻译、赏析和诗意

《赋得骐骥长鸣》是唐代诗人陈去疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骐骥喜欢他的伴侣,高声嘶鸣,突然异常。积聚悲伤,抑制怨恨,一举穿越苍穹。行迹像三年的候鸟,心灵飞越五个州郡。何须言说过去的困厄,今日已经翻身飞腾。不再被束缚于皮绳,自由驰骋于天街陆梁。虽然没有遇到伯乐,谁能真正看到它的长处呢?

诗意:
这首诗描述了一匹骐骥(指千里马)的形象。诗人通过描绘骐骥的喜悦与异常的鸣叫,表达了它的高贵和出众。诗人进一步表达了骐骥的自由意志和追求,它超越了过去的困境,展现出自己的才华和能力。诗人以此来寄托自己的心境,并借骐骥的形象抒发自己对自由、奋斗和发展的向往。

赏析:
这首诗词以骐骥为象征,展示了诗人陈去疾对自由和追求的思考和渴望。通过对骐骥的描绘,诗人间接地表达了自己对于自由、奋斗和成长的追求。诗人用骐骥的形象来比喻自己,抒发了自己的心境和人生态度。诗中的骐骥自由奔放,不受拘束,自主选择自己的道路,这与诗人内心的追求和向往相呼应。整首诗情感丰富,表达了对于自身价值的认识和追求,以及对于自由和发展的渴望。通过描绘骐骥的形象,诗人将自己的情感与读者共鸣,引发了对于自由、奋斗和成长的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“嘶鸣忽异常”全诗拼音读音对照参考

fù dé qí jì cháng míng
赋得骐骥长鸣

qí jì xīn zhī jǐ, sī míng hū yì cháng.
骐骥忻知己,嘶鸣忽异常。
jī bēi shū yuàn yì, yī jǔ chè qióng cāng.
积悲摅怨抑,一举彻穹苍。
jī lèi sān nián niǎo, xīn chí wǔ dá zhuāng.
迹类三年鸟,心驰五达庄。
hé yán cóng jiǎn zhì, jīn rì zhú téng xiāng.
何言从蹇踬,今日逐腾骧。
niú zào xiū wéi zhí, tiān qú zì lù liáng.
牛皂休维絷,天衢恣陆梁。
xiàng fēi féng bó lè, shuí zú jiàn qí zhǎng.
向非逢伯乐,谁足见其长。

“嘶鸣忽异常”平仄韵脚
拼音:sī míng hū yì cháng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。