“魂梦天南垂”全诗《偶题》
魂梦天南垂,宿昔万里道。
池台花气深,到处生春草。
池台花气深,到处生春草。
《偶题》陈去疾 翻译、赏析和诗意
偶题
魂梦天南垂,
宿昔万里道。
池台花气深,
到处生春草。
译文:
我灵魂的梦想向着天南延伸,
往昔的万里路途仍历历在目。
池塘和台阶上花的芬芳深沉,
到处都是绿草蓬勃的春天。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人陈去疾的作品,通过描绘一幅春天的景象,表达了诗人内心的情感。诗中以简洁的语言,把诗人的思念之情和内心的喜悦表现得淋漓尽致。
首句“魂梦天南垂”,表达了诗人追寻梦想的渴望,把自己的精神意识向着南方无限延伸。这种向往之情,不仅仅是地理上的南方,更是对心灵自由的追求。
第二句“宿昔万里道”,通过“宿昔”一词,暗示了诗人历经了很长时间的旅行,跋山涉水,穿越万里。这句话表达了诗人坚持不懈的努力与追求。
第三句“池台花气深”,写了春天景象中的一座池塘或是台阶上花朵的盛开。这些花儿在春天的气息中发出浓郁的芬芳,使整个场景更加生动鲜明。
最后一句“到处生春草”,描绘了诗人眼中的春天景象。草丛茂密繁盛,象征了生机勃勃的春天。通过这个画面,诗人表达了内心的喜悦与欣慰。
整首诗以简练的语言,表达了诗人对美好春天的渴望和喜悦,体现了诗人内心深处的情感与情绪。同时,通过具体而生动的描写,给读者带来了美好的视觉感受,增强了诗歌的艺术感染力。
“魂梦天南垂”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
hún mèng tiān nán chuí, sù xī wàn lǐ dào.
魂梦天南垂,宿昔万里道。
chí tái huā qì shēn, dào chù shēng chūn cǎo.
池台花气深,到处生春草。
“魂梦天南垂”平仄韵脚
拼音:hún mèng tiān nán chuí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。