爱吟诗

“可怜夜久月中行”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “可怜夜久月中行”出自唐代鲍溶的《宿青牛谷梁炼师仙居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián yè jiǔ yuè zhōng xíng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

唐代   鲍溶
更新时间: 2024-11-26 21:11:46
“可怜夜久月中行”全诗《宿青牛谷梁炼师仙居》
随云步入青牛谷,青牛道士留我宿。
可怜夜久月中行,惟有坛边一枝竹。
《宿青牛谷梁炼师仙居》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《宿青牛谷梁炼师仙居》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随云步入青牛谷,
青牛道士留我宿。
可怜夜久月中行,
惟有坛边一枝竹。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在青牛谷遇到一位道士,被邀请在道士的居所过夜的情景。诗人在夜晚仰望月亮,漫步在山谷中,感叹行走的时间如此漫长,唯一的伴随是居住地旁边的一株竹子。

赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言展现了宁静、深远的意境。诗中的青牛谷象征着一个僻静的山谷,而道士则代表着仙人或修行者。诗人随云步入青牛谷,暗示他追随道士的足迹,进入了幽静的修行之地。青牛道士留他宿,显示出道士的慈善和善意。

诗人在夜晚漫步,看到月亮高悬,感叹时间的流逝,夜晚的行走让他感到孤独和寂寞。然而,诗人仍能在坛边一株竹子中找到慰藉。这株竹子可能象征着诗人内心中的寂静和安宁,它成为了诗人孤独夜行中的唯一陪伴。

整首诗以简约的意象和凝练的语言表达出对寂静、宁静的向往和追求。它描绘了诗人在修行之地的经历,尤其是夜晚的旅行和在孤独中找到内心的慰藉。这首诗以自然景物和修行者的形象展示了一种超脱尘世的意境,传达了对宁静、寂静和内心自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“可怜夜久月中行”全诗拼音读音对照参考

sù qīng niú gǔ liáng liàn shī xiān jū
宿青牛谷梁炼师仙居

suí yún bù rù qīng niú gǔ, qīng niú dào shì liú wǒ sù.
随云步入青牛谷,青牛道士留我宿。
kě lián yè jiǔ yuè zhōng xíng, wéi yǒu tán biān yī zhī zhú.
可怜夜久月中行,惟有坛边一枝竹。

“可怜夜久月中行”平仄韵脚
拼音:kě lián yè jiǔ yuè zhōng xíng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜夜久月中行”的相关诗句