爱吟诗

“湖上清凉月更好”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “湖上清凉月更好”出自唐代鲍溶的《湖上望月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shàng qīng liáng yuè gèng hǎo,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

唐代   鲍溶 边塞 送别 
更新时间: 2024-11-22 10:18:35
“湖上清凉月更好”全诗《湖上望月》
湖上清凉月更好,天边旅人犹未归。
几见金波满还破,草虫声畔露沾衣。
《湖上望月》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《湖上望月》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖上清凉月更好,
天边旅人犹未归。
几见金波满还破,
草虫声畔露沾衣。

诗意:
这首诗描绘了作者在湖边仰望明亮的月亮时的情景。夜晚湖水清凉,月光洒在湖面上更加美丽。远处的天边还有旅行者尚未归来。湖波中几次有金色的涟漪荡漾,破碎的水波中闪烁着月光。在湖边的草丛中,草虫的鸣叫声伴随着露水沾湿了衣衫。

赏析:
这首诗通过对夜晚湖上景色的描绘,展现了作者对自然景观的感受和对旅行者归来的思念之情。诗中的清凉月、金波和草虫声等形象描写生动而细腻,使读者仿佛置身于湖边的夜晚,感受到那份宁静和凉爽。同时,诗人通过对旅人未归的描写,抒发了对亲友归来的期盼之情,增添了一份淡淡的忧思和离别之意。

整首诗意境清幽,情感真挚,语言简练而富有意境,展示了唐代诗人对自然景物的细腻观察和对人情世故的感慨。读者在欣赏这首诗时,可以感受到温暖的月光、湖水的清凉和夜晚的宁静,也能体会到作者对亲人离别的思念之情,引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“湖上清凉月更好”全诗拼音读音对照参考

hú shàng wàng yuè
湖上望月

hú shàng qīng liáng yuè gèng hǎo, tiān biān lǚ rén yóu wèi guī.
湖上清凉月更好,天边旅人犹未归。
jǐ jiàn jīn bō mǎn hái pò, cǎo chóng shēng pàn lù zhān yī.
几见金波满还破,草虫声畔露沾衣。

“湖上清凉月更好”平仄韵脚
拼音:hú shàng qīng liáng yuè gèng hǎo
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。