爱吟诗

“岸花前后闻幽鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “岸花前后闻幽鸟”出自唐代李绅的《新楼诗二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn huā qián hòu wén yōu niǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

唐代   李绅
更新时间: 2024-11-27 13:39:19
“岸花前后闻幽鸟”全诗《新楼诗二十首》
灵汜桥边多感伤,分明湖派绕回塘。
岸花前后闻幽鸟,湖月高低怨绿杨。
能促岁阴惟白发,巧乘风马是春光。
何须化鹤归华表,却数凋零念越乡。
李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《新楼诗二十首》李绅 翻译、赏析和诗意

《新楼诗二十首·灵汜桥》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵汜桥边多感伤,
分明湖派绕回塘。
岸花前后闻幽鸟,
湖月高低怨绿杨。
能促岁阴惟白发,
巧乘风马是春光。
何须化鹤归华表,
却数凋零念越乡。

诗意和赏析:
这首诗以灵汜桥为背景,表达了诗人对时光流转和故乡的思念之情。

诗的开篇,诗人在灵汜桥边感慨万分。灵汜桥是一座古老的桥梁,它见证了往事的变迁,引起了诗人的感伤之情。

接着,诗人提到湖派和回塘,这是地名,可能是指附近的湖泊和河流。分明湖派绕回塘,意味着湖泊和河流环绕着彼此,形成了一幅美丽的景象。

诗的下半部分,诗人描述了岸边花朵盛开时的美景,听到了幽鸟的叫声。湖泊上的月亮高低闪烁,似乎在抱怨绿杨树的摇曳。这些描绘增添了诗意的浪漫和富有情感。

继而,诗人表达了他年华逝去的感慨。岁月推进,白发变得越来越多,这是岁月无情的显现,也是诗人对时光流逝的感叹。

然而,诗人并不消极,他说自己巧妙地乘着风马,抓住了春天的光景。这里的风马可以理解为春风,意味着诗人通过抓住春天的气息,保持着对生活的乐观和热情。

最后两句表达了对故乡的思念之情。诗人说不需要变成一只鹤飞回华表,只需数凋零的叶子,就足以体会对故乡的思念之情。这里的华表指的是宫殿的顶端,象征着高贵和荣耀。诗人认为回到故乡并不需要炫耀和浮华,内心的思念才是最重要的。

整首诗以灵汜桥为背景,通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了对时光流逝和故乡思念的深切感受。诗人通过细腻的描写和情感的抒发,展示了对生活和家乡的热爱与思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“岸花前后闻幽鸟”全诗拼音读音对照参考

xīn lóu shī èr shí shǒu
新楼诗二十首

líng sì qiáo biān duō gǎn shāng, fēn míng hú pài rào huí táng.
灵汜桥边多感伤,分明湖派绕回塘。
àn huā qián hòu wén yōu niǎo,
岸花前后闻幽鸟,
hú yuè gāo dī yuàn lǜ yáng.
湖月高低怨绿杨。
néng cù suì yīn wéi bái fà, qiǎo chéng fēng mǎ shì chūn guāng.
能促岁阴惟白发,巧乘风马是春光。
hé xū huà hè guī huá biǎo, què shù diāo líng niàn yuè xiāng.
何须化鹤归华表,却数凋零念越乡。

“岸花前后闻幽鸟”平仄韵脚
拼音:àn huā qián hòu wén yōu niǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。