爱吟诗

“应被百花撩乱笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “应被百花撩乱笑”出自唐代熊孺登的《祗役遇风谢湘中春色》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng bèi bǎi huā liáo luàn xiào,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

唐代   熊孺登
更新时间: 2024-11-25 06:04:53
“应被百花撩乱笑”全诗《祗役遇风谢湘中春色》
水生风熟布帆新,只见公程不见春。
应被百花撩乱笑,比来天地一闲人。

熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。

《祗役遇风谢湘中春色》熊孺登 翻译、赏析和诗意

《祗役遇风谢湘中春色》是唐代熊孺登创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
水生风熟布帆新,
只见公程不见春。
应被百花撩乱笑,
比来天地一闲人。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在湘中遇到春天的景象,但他的心情却并不如意。诗中表达了一种对于时光流逝的感慨和对于自身处境的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了诗人内心的情感和对于环境的观察。下面对每一句进行分析:

1. "水生风熟布帆新":水面上波浪起伏,风催着船帆前进。这句描绘了春天的景象,新生的风和熟透的风景,给人一种生机勃勃的感觉。

2. "只见公程不见春":公程指的是正式的差遣任务,意味着诗人忙碌的工作。这句表达了诗人在繁忙的公务中错过了欣赏春天的机会,他只能看到公务的繁忙,却无法感受到春天的气息。

3. "应被百花撩乱笑":这句表达了诗人对于错过春天花朵盛开的遗憾。百花绽放之时,它们似乎在嬉笑戏弄着诗人,因为他错过了欣赏花朵的时刻。

4. "比来天地一闲人":这句表达了诗人的心情,他感觉自己与这个世界格格不入,仿佛是唯一一个空闲的人。这里的“一闲人”可以理解为他对自己在忙碌的世界中的疏离感和孤独感的反思。

总的来说,这首诗词通过对于春天景象和自身处境的对比,表达了诗人对于时光流逝和生活琐碎的感慨。他在繁忙的公务中错过了欣赏春天的机会,感到与周围的世界格格不入,对于这种状况感到无奈和孤独。整首诗词以简洁而富有意境的语言,传达了一种深沉的情感和对于生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“应被百花撩乱笑”全诗拼音读音对照参考

zhī yì yù fēng xiè xiāng zhōng chūn sè
祗役遇风谢湘中春色

shuǐ shēng fēng shú bù fān xīn, zhī jiàn gōng chéng bú jiàn chūn.
水生风熟布帆新,只见公程不见春。
yīng bèi bǎi huā liáo luàn xiào, bǐ lái tiān dì yī xián rén.
应被百花撩乱笑,比来天地一闲人。

“应被百花撩乱笑”平仄韵脚
拼音:yīng bèi bǎi huā liáo luàn xiào
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。