爱吟诗

“何力及清时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “何力及清时”出自唐代李逢吉的《再赴襄阳,辱宣武相公贻诗,今用奉酬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé lì jí qīng shí,诗句平仄:平仄平平平。

唐代   李逢吉
更新时间: 2024-11-25 23:12:31
“何力及清时”全诗《再赴襄阳,辱宣武相公贻诗,今用奉酬》
解韍辞丹禁,扬旌去赤墀。
自惊非素望,何力及清时
又据三公席,多惭四老祠。
岘山风已远,棠树事难追。
江汉饶春色,荆蛮足梦思。
唯怜吐凤句,相示凿龙期。
《再赴襄阳,辱宣武相公贻诗,今用奉酬》李逢吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《再赴襄阳,辱宣武相公贻诗,今用奉酬》

解韍辞丹禁,扬旌去赤墀。
自惊非素望,何力及清时。
又据三公席,多惭四老祠。
岘山风已远,棠树事难追。
江汉饶春色,荆蛮足梦思。
唯怜吐凤句,相示凿龙期。

中文译文:
解下官服,辞别皇帝的宫禁,扬起旌旗离开紫禁城。
我自惊讶于超越了平凡的期望,却无力抵达那个清明时代。
再次侍奉在三公之席上,却多次惭愧于四老的祠堂。
岘山的风已经远去,棠树的事情难以追寻。
江汉之间有丰富的春色,但荆蛮之地却满是梦思。
唯有珍爱吐露的凤凰之句,相互示意着凿破龙门的期待。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李逢吉写给他的朋友宣武相公的一首回赠之诗。诗中表达了诗人的心情和思绪。

首先,诗人解下了官服,辞别了皇帝的宫禁,离开了紫禁城,扬起旌旗离开赤墀,这表示诗人离开了朝廷,回到了自己的故乡或是他自由自在的生活。

接着,诗人自惊非素望,表示他对自己的成就感到意外和惊讶,因为他并没有能够达到他所期望的清明时代的境地。这可能暗示着他对自己的抱负和理想的追求。

然后,诗人提到自己再次侍奉在三公之席上,但却多次惭愧于四老的祠堂。这可能指的是他在政治和社会上的地位和成就,他对自己的贡献感到自豪,但也感到了一些自责和不足。

诗中提到的岘山和棠树可能是诗人在襄阳的故乡景物,岘山的风已经远去,棠树的事情难以追寻,可能意味着诗人对家乡的思念和对过去时光的回忆。

最后,诗人提到江汉之间有丰富的春色,但荆蛮之地却满是梦思。这可能表达了诗人对美好事物的向往和对未来的憧憬。

整首诗以及诗人的回赠,体现了他对友谊的珍视和对理想的追求。诗中运用了山水意象和宫廷象征,通过坎坷的经历和对过去的反思,表达了诗人内心的情感和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“何力及清时”全诗拼音读音对照参考

zài fù xiāng yáng, rǔ xuān wǔ xiàng gōng yí shī, jīn yòng fèng chóu
再赴襄阳,辱宣武相公贻诗,今用奉酬

jiě fú cí dān jìn, yáng jīng qù chì chí.
解韍辞丹禁,扬旌去赤墀。
zì jīng fēi sù wàng, hé lì jí qīng shí.
自惊非素望,何力及清时。
yòu jù sān gōng xí, duō cán sì lǎo cí.
又据三公席,多惭四老祠。
xiàn shān fēng yǐ yuǎn, táng shù shì nán zhuī.
岘山风已远,棠树事难追。
jiāng hàn ráo chūn sè, jīng mán zú mèng sī.
江汉饶春色,荆蛮足梦思。
wéi lián tǔ fèng jù, xiāng shì záo lóng qī.
唯怜吐凤句,相示凿龙期。

“何力及清时”平仄韵脚
拼音:hé lì jí qīng shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。