“竹里梅花相并枝”全诗《竹里梅》
竹里梅花相并枝,梅花正发竹枝垂。
风吹总向竹枝上,直似王家雪下时。
风吹总向竹枝上,直似王家雪下时。
《竹里梅》刘言史 翻译、赏析和诗意
《竹里梅》是唐代刘言史创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
竹林中,梅花相互依偎,
梅花正盛开在垂挂的竹枝上。
风吹过,总是往竹枝上吹,
宛如王家大雪飘落时的景象。
诗意:
这首诗通过描绘竹林中盛开的梅花,表达了梅花在寒冷的冬季中坚韧而坚持的精神。梅花作为寒冬中的花卉代表,能够在严寒的环境下绽放出美丽的花朵,给人以希望和勇气。诗人通过将梅花与竹枝相映成趣,突出了梅花与竹子的坚韧和互相支撑的形象。风吹过时,梅花仍然坚守在竹枝上,宛如王家大雪纷飞的美景,表现了梅花的坚强和不畏寒冷的品质。
赏析:
这首诗通过对竹林中梅花的描绘,展示了梅花的坚韧和顽强的生命力。梅花在寒冬中绽放,给人以希望和勇气,具有象征意义。梅花与竹子的结合,形成了一幅美丽而富有生机的画面。诗人通过将梅花与竹枝相互依偎,表现了两者之间的相互扶持和共同生长的形象。风吹过时,梅花依然坚守在竹枝上,不畏寒冷,这种坚毅的品质令人钦佩。最后一句“直似王家雪下时”,通过将梅花与王家大雪的景象相比,突出了梅花的美丽和高洁。整首诗以简洁而富有表现力的语言,展示了梅花的独特魅力和生命力量,给人以深深的思考和触动。
“竹里梅花相并枝”全诗拼音读音对照参考
zhú lǐ méi
竹里梅
zhú lǐ méi huā xiāng bìng zhī, méi huā zhèng fā zhú zhī chuí.
竹里梅花相并枝,梅花正发竹枝垂。
fēng chuī zǒng xiàng zhú zhī shàng, zhí shì wáng jiā xuě xià shí.
风吹总向竹枝上,直似王家雪下时。
“竹里梅花相并枝”平仄韵脚
拼音:zhú lǐ méi huā xiāng bìng zhī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。