爱吟诗

“恩威比望云”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “恩威比望云”出自唐代薛存诚的《闻击壤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ēn wēi bǐ wàng yún,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   薛存诚
更新时间: 2024-11-28 04:41:02
“恩威比望云”全诗《闻击壤》
尧年听野老,击壤复何云。
自谓欢由己,宁知德在君。
气平闲易畅,声贺作难分。
耕凿方随日,恩威比望云
篑桴均下调,和木等南薰。
无落于吾事,谁将帝已闻。
《闻击壤》薛存诚 翻译、赏析和诗意

诗词《闻击壤》是唐代诗人薛存诚创作的,表达了对自然和人与自然的关系的思考和思索。

中文译文:
听说尧年时代,有人击打农田土壤,还有什么说法?
自吹自擂地说快乐源自自己,怎会知道美德在君主身上?
风气平和,宁静自在,声音欢快到难以分辨。
精耕细作随着一天天过去,恩惠和权威纷至沓来如云。
篑(huì)与桴(fú)调音和谐,和木的声音飘荡在南风中。
与我无关的事情已经过去了,那个天子已经听闻,谁会向他转述。

诗意和赏析:
这首诗描述了古代传说中尧时代的情景,其中融入了诗人对人与自然、人与政治权力的关系的思考。诗中,诗人在听到人们击打农田土壤的事情后,产生了一系列思考。诗人以古代帝王尧年为背景,表达了对于自然的敬畏和对于君王德行的怀疑。他认为人们为自己吹嘘快乐的源泉是错误的,同时也呼应了自然的平和宁静与人们的快乐声音无法分辨的场景。他描述了日复一日的农耕劳作,以及恩惠和权威如云般到来的景象,暗示了帝王掌握的权力和追求的美德。诗的结尾,诗人以“篑”和“桴”相互调音的音韵表达了和谐的感觉,同时也传达了风调雨顺的美好愿望。诗人通过对自然和政治的思考,以及对于帝王的讽刺,表达了他对于人与自然和人与权力关系的思索和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“恩威比望云”全诗拼音读音对照参考

wén jī rǎng
闻击壤

yáo nián tīng yě lǎo, jī rǎng fù hé yún.
尧年听野老,击壤复何云。
zì wèi huān yóu jǐ, níng zhī dé zài jūn.
自谓欢由己,宁知德在君。
qì píng xián yì chàng, shēng hè zuò nán fēn.
气平闲易畅,声贺作难分。
gēng záo fāng suí rì, ēn wēi bǐ wàng yún.
耕凿方随日,恩威比望云。
kuì fú jūn xià diào, hé mù děng nán xūn.
篑桴均下调,和木等南薰。
wú luò yú wú shì, shuí jiāng dì yǐ wén.
无落于吾事,谁将帝已闻。

“恩威比望云”平仄韵脚
拼音:ēn wēi bǐ wàng yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。