爱吟诗

“六义初吟得夜光”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “六义初吟得夜光”出自唐代王起的《和周侍郎见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù yì chū yín dé yè guāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

唐代   王起
更新时间: 2024-11-25 09:04:48
“六义初吟得夜光”全诗《和周侍郎见寄》
贡院离来二十霜,谁知更忝主文场。
杨叶纵能穿旧的,桂枝何必爱新香。
九重每忆同仙禁,六义初吟得夜光
莫道相知不相见,莲峰之下欲征黄。
《和周侍郎见寄》王起 翻译、赏析和诗意

《和周侍郎见寄》是唐代诗人王起创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

贡院离来二十霜,
谁知更忝主文场。
杨叶纵能穿旧的,
桂枝何必爱新香。

九重每忆同仙禁,
六义初吟得夜光。
莫道相知不相见,
莲峰之下欲征黄。

中文译文:
离开贡院已经二十个寒冬,
谁能知道我又怎样谦卑地在文场中效力。
即使杨叶能够穿透旧的衣裳,
为何桂枝还需追求新的芬芳。

每次回忆起九重天的仙禁,
初次吟咏六义之夜光。
不要说我们相互了解却从未相见,
在莲花峰下,我们将要征服黄巢。

诗意和赏析:
这首诗以自述的方式表达了诗人对自己文学生涯的感慨和对友人的思念之情。

首先,诗人回忆了自己离开贡院已经有二十个寒冬,暗示自己在文坛上已经奋斗了很久。他感叹身份卑微,谦逊地说自己在文场中谁又会知道他的存在。这种自谦的态度显露出诗人对文学事业的真挚热爱和对功成名就的渴望。

接下来,诗人运用比喻,将自己与杨叶和桂枝进行对比。杨叶纵然能够穿透旧的衣裳,但桂枝是否真的需要追求新的香味呢?这里,杨叶和桂枝分别象征着文学作品和文学风格。诗人表达了对于创作的态度,认为重要的是内容的扎实和深入,而不是追求表面的新颖和华丽。

在接下来的两句中,诗人回忆起自己曾经在九重天的仙禁之下吟咏,以及初次吟咏六义之夜光。这些都暗示着他曾经有过非凡的文学成就和创作经历。这里的九重天和六义分别指代了文坛的高峰和诗歌的六义(指六朝文学流派)。诗人通过这些回忆彰显了自己对于文学的深厚造诣和才华横溢。

最后两句表达了诗人对友人的思念之情。他说不要说我们虽然互相了解却从未见过面,我们将要在莲花峰下共同面对黄巢的挑战。莲峰可能指代了诗人和友人的相聚之地,而征黄则象征着共同面对困难和挑战。这里,黄巢代表了乱世的动荡和挑战,也可以理解为对于现实社会的批判。

整首诗以自述和回忆的方式,表达了诗人对于文学事业的奉献和对友人的思念之情。他以谦逊的态度自问谁能知道他在文场中的努力,同时通过比喻和典故展现了自己对于文学的态度和对于创作的追求。这首诗词在表达个人情感的同时,也融入了对社会现实和乱世动荡的关切,具有深远的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“六义初吟得夜光”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu shì láng jiàn jì
和周侍郎见寄

gòng yuàn lí lái èr shí shuāng, shéi zhī gèng tiǎn zhǔ wén chǎng.
贡院离来二十霜,谁知更忝主文场。
yáng yè zòng néng chuān jiù de,
杨叶纵能穿旧的,
guì zhī hé bì ài xīn xiāng.
桂枝何必爱新香。
jiǔ zhòng měi yì tóng xiān jìn, liù yì chū yín dé yè guāng.
九重每忆同仙禁,六义初吟得夜光。
mò dào xiāng zhī bù xiāng jiàn, lián fēng zhī xià yù zhēng huáng.
莫道相知不相见,莲峰之下欲征黄。

“六义初吟得夜光”平仄韵脚
拼音:liù yì chū yín dé yè guāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。