爱吟诗

“忽闻扣户醉吟声”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “忽闻扣户醉吟声”出自唐代白居易的《喜裴涛使君携诗见访,醉中戏赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū wén kòu hù zuì yín shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-24 16:17:14
“忽闻扣户醉吟声”全诗《喜裴涛使君携诗见访,醉中戏赠》
忽闻扣户醉吟声,不觉停杯倒屣迎。
共放诗狂同酒癖,与君别是一亲情。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《喜裴涛使君携诗见访,醉中戏赠》白居易 翻译、赏析和诗意

喜裴涛使君携诗见访,醉中戏赠

纷听户扣酒痴歌,我不觉酒杯停住,向门迎去。敞开房门,迎接你驾着酒兴而来。我们都是放纵自己的诗狂与酒痴,我们之间有着亲密的情谊。

诗意:
这首诗描绘了作者与裴涛的亲密友谊,以及他们共同热爱诗歌和酒的激情。作者听到裴涛在门外酒醉吟唱时,欣喜地停下了手中的酒杯,并迎接他的到来。他们都是对诗歌和酒情有独钟的人,通过这种共同的爱好,他们建立了深厚的友谊和亲密的关系。

赏析:
这首诗以轻松愉快的笔调展现了作者与裴涛的友谊,也展示了他们对诗歌和酒的热爱。通过描绘作者听到裴涛酒醉吟唱的场景,诗人展示了自己对裴涛的热切期盼和喜爱之情。整首诗表达了作者对裴涛的友谊和理解,以及对共同的爱好的认同和赞赏。诗歌通过轻松、活泼的语言和情感,展现了友谊和爱好的美好之处,给人以愉悦和轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“忽闻扣户醉吟声”全诗拼音读音对照参考

xǐ péi tāo shǐ jūn xié shī jiàn fǎng, zuì zhōng xì zèng
喜裴涛使君携诗见访,醉中戏赠

hū wén kòu hù zuì yín shēng, bù jué tíng bēi dào xǐ yíng.
忽闻扣户醉吟声,不觉停杯倒屣迎。
gòng fàng shī kuáng tóng jiǔ pǐ, yǔ jūn bié shì yī qīn qíng.
共放诗狂同酒癖,与君别是一亲情。

“忽闻扣户醉吟声”平仄韵脚
拼音:hū wén kòu hù zuì yín shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽闻扣户醉吟声”的相关诗句