爱吟诗

“贪欢夜未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “贪欢夜未归”出自唐代白居易的《问诸亲友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tān huān yè wèi guī,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-25 17:11:49
“贪欢夜未归”全诗《问诸亲友》
七十人难到,过三更较稀。
占花租野寺,定酒典朝衣。
趁醉春多出,贪欢夜未归
不知亲故口,道我是耶非。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《问诸亲友》白居易 翻译、赏析和诗意

《问诸亲友》是唐代诗人白居易所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
七十人难到,
过三更较稀。
占花租野寺,
定酒典朝衣。
趁醉春多出,
贪欢夜未归。
不知亲故口,
道我是耶非。

诗意:
这首诗词描述了白居易年老后的生活情景。他感叹时光飞逝,七十位亲朋好友很少有人来看望他,甚至过了半夜三更,也很少有人来。他常常独自去野外的寺庙欣赏花朵,租借花香来抚慰自己的心灵;也定期采购酒水和早晨的衣物。他常常在春天的美景和醉意中外出,享受夜晚的欢乐,迟迟不归。然而,他不知道亲朋好友们对他的评价,不知道他们是否认同他的生活方式和所追求的快乐。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了白居易晚年的生活状态和内心情感。诗中的七十人难到,过三更较稀,表达了唐代社会中亲情、友情的淡漠和疏离。白居易年老之后,亲朋好友很少前来探访,这种孤独和冷落感使他的心情更加沉重。

诗中的占花租野寺,定酒典朝衣,展示了白居易追求内心宁静和快乐的方式。他独自去野外的寺庙观赏花朵,通过与自然的亲近来寻找内心的慰藉。同时,他也注重物质生活的满足,不忘买酒和衣物,以保持对生活的仪式感和品味。

诗词的最后两句,趁醉春多出,贪欢夜未归。不知亲故口,道我是耶非,表达了白居易对快乐的追求和对他人评价的不在意。他喜欢借着醉意和春天的欢乐出行,享受夜晚的狂欢,不计较归期。然而,他并不知道亲朋好友们对他的看法和评价,也不在乎他们是否认同他的生活方式。

整首诗词通过简练的语言,描绘了白居易晚年的孤独和对快乐的追求。他以酒、花、夜晚的欢乐来抚慰内心,无论他人如何评价,他都坚守自己所追求的生活方式。这首诗词反映了白居易独特的人生态度和对内心安宁的追求,同时也反映了唐代社会中亲情、友情的冷漠和疏离。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“贪欢夜未归”全诗拼音读音对照参考

wèn zhū qīn yǒu
问诸亲友

qī shí rén nán dào, guò sān gēng jiào xī.
七十人难到,过三更较稀。
zhàn huā zū yě sì, dìng jiǔ diǎn cháo yī.
占花租野寺,定酒典朝衣。
chèn zuì chūn duō chū, tān huān yè wèi guī.
趁醉春多出,贪欢夜未归。
bù zhī qīn gù kǒu, dào wǒ shì yé fēi.
不知亲故口,道我是耶非。

“贪欢夜未归”平仄韵脚
拼音:tān huān yè wèi guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。