爱吟诗

“闻道咸阳坟上树”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “闻道咸阳坟上树”出自唐代白居易的《览卢子蒙侍御旧诗多与微之唱和感今伤昔…题于卷后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào xián yáng fén shàng shù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-27 07:00:42
“闻道咸阳坟上树”全诗《览卢子蒙侍御旧诗多与微之唱和感今伤昔…题于卷后》
早闻元九咏君诗,恨与卢君相识迟。
今日逢君开旧卷,卷中多道赠微之。
相看掩泪情难说,别有伤心事岂知。
闻道咸阳坟上树,已抽三丈白杨枝。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《览卢子蒙侍御旧诗多与微之唱和感今伤昔…题于卷后》白居易 翻译、赏析和诗意

《览卢子蒙侍御旧诗多与微之唱和感今伤昔…题于卷后》是唐代文学家白居易的一首诗。诗中白居易回忆和赞美了友人卢子蒙的诗,表达了自己的惋惜和伤感之情。

诗词的中文译文大致如下:

早就听闻元九称赞了君的诗,遗憾与你相识晚。
如今遇见你,读你的旧诗卷,卷中多了许多题词赠予了我。
互相对视掩泪,情感难以言说,彼此心中自有伤心事。
听说在咸阳坟上的树上长出了三丈高的白杨枝。

这首诗表达了作者对友人卢子蒙的赞美和向往之情。在诗中,白居易回忆起早就听闻别人赞美卢子蒙的才华,然而自己与他相识实属晚矣。当今日重逢时,读到卢子蒙旧诗卷中有很多题词赠与自己,作者有些感伤却又不禁为此喜悦。在彼此相视时,难以言说的感伤溢满眼泪。他们各自心中有着伤心事,无法言说。最后,作者听说在咸阳坟墓上的树上长出了三丈高的白杨枝,暗示了友情长久而深厚。

这首诗词情感真挚,笔触细腻,表达了作者对友人的敬佩和赞美。通过回忆和感伤,诗人展现了自己的情感,同时也表达了对友情的珍视和怀念之情。整首诗以一个交好多年的朋友的诗篇为引子,通过交往的晚来增加了作者的敬佩之情。诗人的情感和对友人诗词的赞美表达了一种真诚的友谊和珍视之情。通过描写这种友情,诗人也抒发了自己内心的情感和感叹之情。整首诗抒发了作者对友情的美好愿望和深深的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“闻道咸阳坟上树”全诗拼音读音对照参考

lǎn lú zi méng shì yù jiù shī duō yǔ wēi zhī chàng hè gǎn jīn shāng xī tí yú juǎn hòu
览卢子蒙侍御旧诗多与微之唱和感今伤昔…题于卷后

zǎo wén yuán jiǔ yǒng jūn shī, hèn yǔ lú jūn xiāng shí chí.
早闻元九咏君诗,恨与卢君相识迟。
jīn rì féng jūn kāi jiù juǎn,
今日逢君开旧卷,
juǎn zhōng duō dào zèng wēi zhī.
卷中多道赠微之。
xiāng kàn yǎn lèi qíng nán shuō, bié yǒu shāng xīn shì qǐ zhī.
相看掩泪情难说,别有伤心事岂知。
wén dào xián yáng fén shàng shù, yǐ chōu sān zhàng bái yáng zhī.
闻道咸阳坟上树,已抽三丈白杨枝。

“闻道咸阳坟上树”平仄韵脚
拼音:wén dào xián yáng fén shàng shù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。