爱吟诗

“白首相欢醉不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “白首相欢醉不归”出自唐代白居易的《雪暮偶与梦得同致仕裴宾客王尚书饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái shǒu xiàng huān zuì bù guī,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-22 19:16:01
“白首相欢醉不归”全诗《雪暮偶与梦得同致仕裴宾客王尚书饮》
黄昏惨惨雪霏霏,白首相欢醉不归
四个老人三百岁,人间此会亦应稀。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《雪暮偶与梦得同致仕裴宾客王尚书饮》白居易 翻译、赏析和诗意

雪暮偶与梦得同致仕裴宾客王尚书饮

黄昏惨惨雪霏霏,
白首相欢醉不归。
四个老人三百岁,
人间此会亦应稀。

中文译文:
黄昏时分,雪花纷飞,我与梦得同为致仕的裴宾客和王尚书共饮。

诗意:
这首诗描述了一个雪夜黄昏,四位年纪已迈的老人相聚共饮的场景。他们中的一位是已经白发苍苍的首相,尽管年事已高,却依然欢乐痛饮,不愿归家。这种盛景非常罕见,毕竟四个老人合计岁数都已达到了三百岁,这在人间也是非常稀奇的。

赏析:
这首诗通过描绘雪夜黄昏的氛围和四位年迈而依然欢聚的老人,展现出一种豁达乐观的态度。尽管时光匆匆,而人生的欢乐却不应因此而减少。四位老人聚在一起,享受彼此的友谊和美好的时光,彰显出对生活的热爱和对幸福的追求。这样的情景给人以启示,和好友相聚共饮,不论岁月如何变迁,都能找到心灵的慰藉和共享快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“白首相欢醉不归”全诗拼音读音对照参考

xuě mù ǒu yǔ mèng dé tóng zhì shì péi bīn kè wáng shàng shū yǐn
雪暮偶与梦得同致仕裴宾客王尚书饮

huáng hūn cǎn cǎn xuě fēi fēi, bái shǒu xiàng huān zuì bù guī.
黄昏惨惨雪霏霏,白首相欢醉不归。
sì gè lǎo rén sān bǎi suì, rén jiān cǐ huì yì yīng xī.
四个老人三百岁,人间此会亦应稀。

“白首相欢醉不归”平仄韵脚
拼音:bái shǒu xiàng huān zuì bù guī
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。