爱吟诗

“红地炉深宜早寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “红地炉深宜早寒”出自唐代白居易的《初冬即事呈梦得》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng dì lú shēn yí zǎo hán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-25 10:19:59
“红地炉深宜早寒”全诗《初冬即事呈梦得》
青毡帐暖喜微雪,红地炉深宜早寒
走笔小诗能和否,泼醅新酒试尝看。
僧来乞食因留宿,客到开尊便共欢。
临老交亲零落尽,希君恕我取人宽。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《初冬即事呈梦得》白居易 翻译、赏析和诗意

《初冬即事呈梦得》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青毡帐暖喜微雪,
红地炉深宜早寒。
走笔小诗能和否,
泼醅新酒试尝看。
僧来乞食因留宿,
客到开尊便共欢。
临老交亲零落尽,
希君恕我取人宽。

诗意:
这首诗词描绘了初冬的景象和作者的心情。冷天里,青色毡帐带来温暖,微雪落下让人欣喜。红色的炉火熊熊燃烧,更显得寒冷的早晨宜人。作者拿起笔来写下这首小诗,想要测试自己的才能是否能与别人对和。又拿起新酿的泼醅酒,试着品尝一下。僧人来乞食,因为天寒留宿在这里,客人到来时,开启酒尊,大家一起欢乐。当年的亲友渐渐离散,临近晚年,希望对方能宽容原谅自己的取舍。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,表达了作者在初冬的清晨所感受到的温暖和喜悦。青毡帐和微雪形成鲜明的对比,展现了初冬的独特魅力。红地炉的温暖与早寒的寒冷形成了鲜明的对比,突出了炉火温暖的舒适感。作者试写小诗和品尝新酒,表现了他对艺术和美食的热爱,同时也透露出他对自己才华的自信。僧人乞食和客人到访,展示了作者宽广的胸怀和待人之道。最后,作者以年老交情零落为背景,表达了对友谊的珍惜和希望得到理解与宽容的心愿。

整体而言,这首诗词以简练的语言和生动的描写,展示了初冬的景色和作者的情感。它通过对自然景物和人情世故的描绘,表达了作者积极向上的心态和对友情的渴望。该诗词以朴实的笔触传递出温暖与喜悦,并引发读者对人生与情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“红地炉深宜早寒”全诗拼音读音对照参考

chū dōng jí shì chéng mèng dé
初冬即事呈梦得

qīng zhān zhàng nuǎn xǐ wēi xuě, hóng dì lú shēn yí zǎo hán.
青毡帐暖喜微雪,红地炉深宜早寒。
zǒu bǐ xiǎo shī néng hé fǒu,
走笔小诗能和否,
pō pēi xīn jiǔ shì cháng kàn.
泼醅新酒试尝看。
sēng lái qǐ shí yīn liú sù, kè dào kāi zūn biàn gòng huān.
僧来乞食因留宿,客到开尊便共欢。
lín lǎo jiāo qīn líng luò jǐn, xī jūn shù wǒ qǔ rén kuān.
临老交亲零落尽,希君恕我取人宽。

“红地炉深宜早寒”平仄韵脚
拼音:hóng dì lú shēn yí zǎo hán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。