爱吟诗

“风光引步酒开颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “风光引步酒开颜”出自唐代白居易的《春来频与李二宾客郭外同游,因赠长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng guāng yǐn bù jiǔ kāi yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-22 08:39:18
“风光引步酒开颜”全诗《春来频与李二宾客郭外同游,因赠长句》
风光引步酒开颜,送老消春嵩洛间。
朝蹋落花相伴出,暮随飞鸟一时还。
我为病叟诚宜退,君是才臣岂合闲。
可惜济时心力在,放教临水复登山。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《春来频与李二宾客郭外同游,因赠长句》白居易 翻译、赏析和诗意

《春来频与李二宾客郭外同游,因赠长句》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

春天来临,我经常与李二、郭外这两位宾客一起游览,因此写下了这首长句送给他们。

诗中描述了在春天的嵩洛山间,我伴随着风景和美酒,送走了春天之前的老人,迎接春天的到来。早晨,我们踏着落花的脚步一同出行,傍晚时,我们像飞鸟一样返回。

我是为了照料年迈的父亲而退隐,而你是一位才华出众的官员,怎么可能闲散无事呢?可惜的是,我心中怀有济世救民的愿望,却只能在临水和登山的时候稍作放松。

这首诗表达了作者对春天的喜爱以及与好友一同游览山水的愉悦心情。作者与李二、郭外共同领略春光,描绘了春天的景色和人物的动态。诗中展示了作者的隐居心志,尽管他有济世救民之心,但由于个人局限和处境限制,只能在诗中抒发对自然和友谊的赞美和思念。

诗中运用了自然景物和人物的形象,展示了作者的情感和思考,通过对春天的描绘,表达了作者向往自由和欣赏自然的心境。整首诗情感饱满,语言简练,给人以愉悦和轻松的感受,同时也反映了作者对人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“风光引步酒开颜”全诗拼音读音对照参考

chūn lái pín yǔ lǐ èr bīn kè guō wài tóng yóu, yīn zèng cháng jù
春来频与李二宾客郭外同游,因赠长句

fēng guāng yǐn bù jiǔ kāi yán, sòng lǎo xiāo chūn sōng luò jiān.
风光引步酒开颜,送老消春嵩洛间。
cháo tà luò huā xiāng bàn chū,
朝蹋落花相伴出,
mù suí fēi niǎo yī shí hái.
暮随飞鸟一时还。
wǒ wèi bìng sǒu chéng yí tuì, jūn shì cái chén qǐ hé xián.
我为病叟诚宜退,君是才臣岂合闲。
kě xī jì shí xīn lì zài, fàng jiào lín shuǐ fù dēng shān.
可惜济时心力在,放教临水复登山。

“风光引步酒开颜”平仄韵脚
拼音:fēng guāng yǐn bù jiǔ kāi yán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。