爱吟诗

“尽日窗间更无事”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尽日窗间更无事”出自唐代白居易的《赠朱道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì chuāng jiān gèng wú shì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-27 14:30:55
“尽日窗间更无事”全诗《赠朱道士》
仪容白皙上仙郎,方寸清虚内道场。
两翼化生因服药,三尸卧死为休粮。
醮坛北向宵占斗,寝室东开早纳阳。
尽日窗间更无事,唯烧一炷降真香。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠朱道士》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠朱道士》是唐代白居易的一首诗,描写了一位仙人般的道士的生活场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

仪容白皙上仙郎,
方寸清虚内道场。
两翼化生因服药,
三尸卧死为休粮。

醮坛北向宵占斗,
寝室东开早纳阳。
尽日窗间更无事,
唯烧一炷降真香。

译文:
仪容白皙的道士郎君,
在清净宁静的道场中修炼。
他服食灵药获得了双翼,
三尸也作死而得到安息。

在北向的祭坛上面对星斗,
早晨他的寝室朝东迎接阳光。
整日里窗间没有何事可忙,
只烧一炷香降临真灵的气息。

诗意:
《赠朱道士》以简洁明快的语言描绘了一位道士的修行生活。诗中的道士仪容白皙,内心清虚,修道的地方宁静神秘。他服用灵药获得了一对仙翼,也不再受到人世的束缚。他在祭坛上祈祷,明晨迎接太阳的到来。整日里,他的窗户间没有其他事物,只有燃烧的一炷降真香味。这首诗以简短的句子勾勒出道士的宁静生活,呈现了道士对尘世的超越和对修行的专注。

赏析:
这首诗通过对道士的描写,表达了修行者专注于内心修炼的生活态度。他们追求内心的宁静和清净,并通过修道获得超凡的力量。诗中的逐个描写道士的仪容、道场、服药、卧死、仪式、寝室和降真香,生动地展示了道士的日常生活和修行景象。整首诗意味深长,写出了一种追求超脱尘世的理想生活,让人感受到一种神秘而安详的氛围。同时,通过诗中的对比和象征手法,也寄托了诗人对于个人修炼和追求精神自由的向往。整首诗语言简洁明快,形象生动,给人留下了深刻印象,引发人们对于修行和超越尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尽日窗间更无事”全诗拼音读音对照参考

zèng zhū dào shì
赠朱道士

yí róng bái xī shàng xiān láng, fāng cùn qīng xū nèi dào chǎng.
仪容白皙上仙郎,方寸清虚内道场。
liǎng yì huà shēng yīn fú yào,
两翼化生因服药,
sān shī wò sǐ wèi xiū liáng.
三尸卧死为休粮。
jiào tán běi xiàng xiāo zhàn dòu, qǐn shì dōng kāi zǎo nà yáng.
醮坛北向宵占斗,寝室东开早纳阳。
jǐn rì chuāng jiān gèng wú shì, wéi shāo yī zhù jiàng zhēn xiāng.
尽日窗间更无事,唯烧一炷降真香。

“尽日窗间更无事”平仄韵脚
拼音:jǐn rì chuāng jiān gèng wú shì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。