爱吟诗

“林园闇换四年春”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “林园闇换四年春”出自唐代白居易的《答尉迟少监水阁重宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín yuán àn huàn sì nián chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-22 18:39:20
“林园闇换四年春”全诗《答尉迟少监水阁重宴》
人情依旧岁华新,今日重招往日宾。
鸡黍重回千里驾,林园闇换四年春
水轩平写琉璃镜,草岸斜铺翡翠茵。
闻道经营费心力,忍教成后属他人。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《答尉迟少监水阁重宴》白居易 翻译、赏析和诗意

《答尉迟少监水阁重宴》

人情依旧岁华新,
今日重招往日宾。
鸡黍重回千里驾,
林园闇换四年春。

水轩平写琉璃镜,
草岸斜铺翡翠茵。
闻道经营费心力,
忍教成后属他人。

译文:

人的情感依然如旧,岁月的变迁带来了新的气象,
今天我们再次邀请过去的宾朋们来庆贺。
鸡黍再次出现在千里之外的宴席上,
林园已然变得茂盛,四年一度的春天又来了。

水阁平静地倒映着琉璃般的镜子,
草岸斜铺上像翡翠一样的绿茵。
听说你为这次盛宴费尽心血,
我不愿让你成为别人的下属。

诗意和赏析:

这首诗是唐代文学家白居易回答尉迟少监邀请的作品。诗中描述了尉迟少监再次举办盛宴的场景和愿望。诗人以细腻的笔触描绘了宴席的繁华景象,表达了对友谊和情感的珍视。

诗中人情依旧,岁华更新的意象,表达了时光流转不止,但人的情感和友情永恒不变的主题。尉迟少监重招往日宾,展示了他对友情的珍视和重视。鸡黍重回千里驾,林园闇换四年春的表述,突出了盛宴的规模盛大和自然景色的美丽。水阁平写琉璃镜,草岸斜铺翡翠茵,通过细腻的描绘,给人以一种美好恬静的感觉。

诗的最后两句“闻道经营费心力,忍教成后属他人”,表达了诗人的愿望,不愿让尉迟少监的努力成果被他人占有。这体现了诗人对友谊和情感的珍视,也表达了对尉迟少监充满信任和支持。整首诗写意悠远,情感深沉,展现出作者对友情和招待的重视和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“林园闇换四年春”全诗拼音读音对照参考

dá yù chí shǎo jiān shuǐ gé zhòng yàn
答尉迟少监水阁重宴

rén qíng yī jiù suì huá xīn, jīn rì zhòng zhāo wǎng rì bīn.
人情依旧岁华新,今日重招往日宾。
jī shǔ chóng huí qiān lǐ jià,
鸡黍重回千里驾,
lín yuán àn huàn sì nián chūn.
林园闇换四年春。
shuǐ xuān píng xiě liú lí jìng, cǎo àn xié pù fěi cuì yīn.
水轩平写琉璃镜,草岸斜铺翡翠茵。
wén dào jīng yíng fèi xīn lì, rěn jiào chéng hòu shǔ tā rén.
闻道经营费心力,忍教成后属他人。

“林园闇换四年春”平仄韵脚
拼音:lín yuán àn huàn sì nián chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。