爱吟诗

“郁郁复郁郁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “郁郁复郁郁”出自唐代白居易的《天竺寺七叶堂避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù yù fù yù yù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-27 19:31:20
“郁郁复郁郁”全诗《天竺寺七叶堂避暑》
郁郁复郁郁,伏热何时毕。
行入七叶堂,烦暑随步失。
檐雨稍霏微,窗风正萧瑟。
清宵一觉睡,可以销百疾。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《天竺寺七叶堂避暑》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词《天竺寺七叶堂避暑》的中文译文是:“郁郁复郁郁,伏热何时毕。行入七叶堂,烦暑随步失。檐雨稍霏微,窗风正萧瑟。清宵一觉睡,可以销百疾。”

这首诗描写了白居易在天竺寺的七叶堂中避暑时的情景。诗人描述了天气炎热,让人郁郁不得志。然而,当他步入七叶堂时,他感到烦躁和炎热都随之消失了。雨滴轻柔地滴落在檐下,窗户外的风吹拂着,发出悦耳的声音。在这样的环境中,诗人在清凉的夜晚安然入睡,可以舒缓百病。

这首诗意境清新,形象生动地描绘了七叶堂的凉爽与安详。通过对天气和环境的描写,诗人表达了逃避炎热的渴望和对清凉舒适的向往。同时,诗人也传达出了在宁静环境中安享夜晚的安宁和舒适。整首诗给人一种清凉舒爽的感觉,借此描绘了一种人们向往的安静和治愈身心的境地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“郁郁复郁郁”全诗拼音读音对照参考

tiān zhú sì qī yè táng bì shǔ
天竺寺七叶堂避暑

yù yù fù yù yù, fú rè hé shí bì.
郁郁复郁郁,伏热何时毕。
xíng rù qī yè táng, fán shǔ suí bù shī.
行入七叶堂,烦暑随步失。
yán yǔ shāo fēi wēi, chuāng fēng zhèng xiāo sè.
檐雨稍霏微,窗风正萧瑟。
qīng xiāo yī jiào shuì, kě yǐ xiāo bǎi jí.
清宵一觉睡,可以销百疾。

“郁郁复郁郁”平仄韵脚
拼音:yù yù fù yù yù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。