爱吟诗

“醉袖放狂相向舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “醉袖放狂相向舞”出自唐代白居易的《醉中酬殷协律》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xiù fàng kuáng xiāng xiàng wǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-24 19:05:34
“醉袖放狂相向舞”全诗《醉中酬殷协律》
泗水亭边一分散,浙江楼上重游陪。
挥鞭二十年前别,命驾三千里外来。
醉袖放狂相向舞,愁眉和笑一时开。
留君夜住非无分,且尽青娥红烛台。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《醉中酬殷协律》白居易 翻译、赏析和诗意

《醉中酬殷协律》是唐代白居易的作品。以下是这首诗的中文译文:

泗水亭边一分散,
浙江楼上重游陪。
挥鞭二十年前别,
命驾三千里外来。

醉袖放狂相向舞,
愁眉和笑一时开。
留君夜住非无分,
且尽青娥红烛台。

这首诗描写了作者与友人殷协律重逢的情景。诗的开头,他们在泗水亭边分别,而在浙江的楼上重逢。在此之前,白居易曾经挥鞭别离,驰骋三千里外。重逢时,他们都醉倒在地,放纵地狂舞,愁眉和笑容交替出现,一时间大家的心情都非常开心。诗的结尾,白居易邀请殷协律夜宿,享受青娥舞蹈和红烛台的表演。

诗意上,这首诗表达了作者对友情的珍惜和重视。他们在别离多年后,又一次相聚,融洽地共度时光,展示了深厚的友谊之情。酒后放纵的舞蹈和表演也象征着人生的快乐和自由。最后,邀请友人留宿,以青娥舞蹈和红烛台的表演为伴,更加强调了友情的深厚和愉悦。

整体赏析来说,这首诗以醉态写友情,以宴乐作背景,再现了友人重逢的喜悦和喧闹的场面。通过描绘醉态和舞蹈,展示了友情的强烈和愉悦。同时,也流露出作者对友人的深情款款之意。整首诗雍容而豪放,表达了友情和快乐的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“醉袖放狂相向舞”全诗拼音读音对照参考

zuì zhōng chóu yīn xié lǜ
醉中酬殷协律

sì shuǐ tíng biān yī fēn sǎn, zhè jiāng lóu shàng zhòng yóu péi.
泗水亭边一分散,浙江楼上重游陪。
huī biān èr shí nián qián bié,
挥鞭二十年前别,
mìng jià sān qiān lǐ wài lái.
命驾三千里外来。
zuì xiù fàng kuáng xiāng xiàng wǔ, chóu méi hé xiào yī shí kāi.
醉袖放狂相向舞,愁眉和笑一时开。
liú jūn yè zhù fēi wú fēn, qiě jǐn qīng é hóng zhú tái.
留君夜住非无分,且尽青娥红烛台。

“醉袖放狂相向舞”平仄韵脚
拼音:zuì xiù fàng kuáng xiāng xiàng wǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。