爱吟诗

“我到天明睡亦无”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “我到天明睡亦无”出自唐代白居易的《赴杭州重宿棣华驿,见杨八旧诗,感题一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ dào tiān míng shuì yì wú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

唐代   白居易 寒食节 思乡 
更新时间: 2024-11-27 21:05:29
“我到天明睡亦无”全诗《赴杭州重宿棣华驿,见杨八旧诗,感题一绝》
往恨今愁应不殊,题诗梁下又踟蹰。
羡君犹梦见兄弟,我到天明睡亦无
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赴杭州重宿棣华驿,见杨八旧诗,感题一绝》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:
赴杭州再次住宿棣华驿,看到杨八的旧诗,感慨地写下一首绝句。

诗意:
诗人白居易在赴杭州的途中,重逢了曾经在梁山下相识的杨八,并看到了他的旧诗。诗人感慨万分,认为自己的前事仇恨与现在的忧愁并没有太大的区别,而且对于前事的思念和忧愁只能暂时抚平,无法完全消除。与此对比,杨八在梦中仍然能够见到他的兄弟,而诗人到了天明依然无法入睡。

赏析:
这首诗通过诗人与杨八重逢的场景,表达了自己对过去的思念和忧愁的感受。诗人认为自己的过去与现在,情感的转变并不明显,仇恨与忧愁依然存在,只是程度有所不同。他通过对比杨八在梦中见到兄弟、自己却无法入睡的描述,强调了自己内心的不安和无法摆脱过去的困扰。整首诗通过简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“我到天明睡亦无”全诗拼音读音对照参考

fù háng zhōu zhòng sù dì huá yì, jiàn yáng bā jiù shī, gǎn tí yī jué
赴杭州重宿棣华驿,见杨八旧诗,感题一绝

wǎng hèn jīn chóu yīng bù shū, tí shī liáng xià yòu chí chú.
往恨今愁应不殊,题诗梁下又踟蹰。
xiàn jūn yóu mèng jiàn xiōng dì, wǒ dào tiān míng shuì yì wú.
羡君犹梦见兄弟,我到天明睡亦无。

“我到天明睡亦无”平仄韵脚
拼音:wǒ dào tiān míng shuì yì wú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我到天明睡亦无”的相关诗句