爱吟诗

“点缀花房小树头”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “点缀花房小树头”出自唐代白居易的《浔阳春三首(元和十二年作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn zhuì huā fáng xiǎo shù tóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

唐代   白居易 阳春 
更新时间: 2024-11-22 13:55:38
“点缀花房小树头”全诗《浔阳春三首(元和十二年作)》
春生何处暗周游,海角天涯遍始休。
先遣和风报消息,续教啼鸟说来由。
展张草色长河畔,点缀花房小树头
若到故园应觅我,为传沦落在江州。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《浔阳春三首(元和十二年作)》白居易 翻译、赏析和诗意

这首诗是唐代文学家白居易创作的《浔阳春三首(元和十二年作)·春生》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春生何处暗周游,
海角天涯遍始休。
先遣和风报消息,
续教啼鸟说来由。

展张草色长河畔,
点缀花房小树头。
若到故园应觅我,
为传沦落在江州。

译文:
春天在哪里悄悄地四处游走,
到达天涯海角才停下。
春风先行传递好消息,
继而鸟儿唤醒大家。

青草在长河边展开,
小树头上点缀花朵。
如果你来到故乡一定会找到我,
我留守在沦落的江州。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的到来,以及诗人对故乡的思念之情。

诗的开头,诗人问春天在哪里隐秘地周游。春天是一个无处不在、无孔不入的力量,它遍布海角和天涯,才停下来。这里可以理解为春天的到来是一个普遍的现象,无所不在。

接着,诗人说春风先行传递着好消息,而鸟儿则继续传达着春天的来临。这里春风和鸟儿都被赋予了传递春天喜讯的使命,表达了春天的愉悦和希望。

下半部分,诗人描述了春天的景象。青草在长河边展开,花朵点缀在小树的枝头上,勾勒出一幅生机勃勃的春日景象。这种描绘展示了大自然的生机与美丽,以及春天对人们心灵的启迪和慰藉。

最后两句表达了诗人的思乡之情。诗人说如果有人来到他的故乡,一定会找到他,因为他仍然留守在江州。这里江州可以理解为他流落的地方,他通过这首诗向人们传达了他的心声和身处的孤寂。

总的来说,这首诗通过描绘春天的到来和对故乡的思念,表达了诗人对美好事物的追求和对归属感的渴望。同时,诗中自然景色的描绘和对春天的赞美也展示了唐代诗人独特的审美观和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“点缀花房小树头”全诗拼音读音对照参考

xún yáng chūn sān shǒu yuán hé shí èr nián zuò
浔阳春三首(元和十二年作)

chūn shēng hé chǔ àn zhōu yóu, hǎi jiǎo tiān yá biàn shǐ xiū.
春生何处暗周游,海角天涯遍始休。
xiān qiǎn hé fēng bào xiāo xī,
先遣和风报消息,
xù jiào tí niǎo shuō lái yóu.
续教啼鸟说来由。
zhǎn zhāng cǎo sè cháng hé pàn, diǎn zhuì huā fáng xiǎo shù tóu.
展张草色长河畔,点缀花房小树头。
ruò dào gù yuán yīng mì wǒ, wèi chuán lún luò zài jiāng zhōu.
若到故园应觅我,为传沦落在江州。

“点缀花房小树头”平仄韵脚
拼音:diǎn zhuì huā fáng xiǎo shù tóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。