爱吟诗

“犹恐通州热杀君”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “犹恐通州热杀君”出自唐代白居易的《寄生衣与微之,因题封上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu kǒng tōng zhōu rè shā jūn,诗句平仄:平仄平平仄平平。

唐代   白居易 写人 感慨 抒怀 
更新时间: 2024-11-22 12:05:49
“犹恐通州热杀君”全诗《寄生衣与微之,因题封上》
浅色縠衫轻似雾,纺花纱袴薄于云。
莫嫌轻薄但知著,犹恐通州热杀君
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寄生衣与微之,因题封上》白居易 翻译、赏析和诗意

寄生衣与微之,因题封上

浅色縠衫轻似雾,
纺花纱袴薄于云。
莫嫌轻薄但知著,
犹恐通州热杀君。

中文译文:

寄给微之的信,题在封面上

浅色的轻薄衣裳如同云雾,
精织的花纹纱布比云还薄。
不要嫌弃它轻薄,只知道穿它,
怕通州的炎热伤害到你。

诗意和赏析:

这首诗写的是白居易寄送给他的朋友微之的一封信。诗中他描述了他送给微之的一件衣裳的轻薄和质地,同时表达了自己的心意和对微之的关心。浅色的縠衫象雾一样轻飘飘地,纺花纱袴更是比云还要薄。白居易告诉微之不要嫌弃这件衣裳的轻薄,只需知道穿它。最后一句表达了白居易的担心,怕通州的炎热会伤害到微之。整首诗形象、简练,表达了友情和关心的情感,读来让人感到温暖和亲切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“犹恐通州热杀君”全诗拼音读音对照参考

jì shēng yī yǔ wēi zhī, yīn tí fēng shàng
寄生衣与微之,因题封上

qiǎn sè hú shān qīng shì wù, fǎng huā shā kù báo yú yún.
浅色縠衫轻似雾,纺花纱袴薄于云。
mò xián qīng bó dàn zhī zhe, yóu kǒng tōng zhōu rè shā jūn.
莫嫌轻薄但知著,犹恐通州热杀君。

“犹恐通州热杀君”平仄韵脚
拼音:yóu kǒng tōng zhōu rè shā jūn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。