“慕侣朝声切”全诗《咏鹦鹉》
牵弋辞重海,触网去层峦。
戢翼雕笼际,延思彩霞端。
慕侣朝声切,离群夜影寒。
能言殊可贵,相助忆长安。
戢翼雕笼际,延思彩霞端。
慕侣朝声切,离群夜影寒。
能言殊可贵,相助忆长安。
《咏鹦鹉》李义府 翻译、赏析和诗意
中文译文:《咏鹦鹉》
牵引它辞别浩渺的大海,穿越层峦去抵达。
蓄翼在雕饰的笼子边际,思念是彩霞的端点。
向往伴侣的晨曦声音,离群之夜孤寂与冷。
能言善辩是它特质珍贵,陪伴使我追忆长安。
诗意:这首诗以咏鹦鹉为题材,通过描绘鹦鹉被人牵引离开大海、触摸到层峦的景象,表达了对自由的渴望和对远离家园的怀念之情。诗人又称赞鹦鹉善解人意、善于言辞,令人珍视它的陪伴。同时,通过描绘咏鹦鹉的场景,诗人表达了对长安城的思念之情。
赏析:这首诗通过咏鹦鹉的形象,表达了诗人对自由的向往和对远方的留恋之情。诗人以咏鹦鹉之口表达了自己对故乡长安的思念与怀念,同时也让人感受到了在陌生环境下的孤独和寒冷。整首诗抒发了人们常常具有的离乡背井之情,在描绘鹦鹉的同时,也引发了人们对家园和自由的思考。诗人通过对鹦鹉的称赞,表达了对同伴和陪伴的渴望之情。整体上,这首诗以简洁凝练的表达方式,抒发了诗人的情感并勾勒出了鹦鹉的形象,给人以思索和共鸣的空间。
“慕侣朝声切”全诗拼音读音对照参考
yǒng yīng wǔ
咏鹦鹉
qiān yì cí zhòng hǎi, chù wǎng qù céng luán.
牵弋辞重海,触网去层峦。
jí yì diāo lóng jì, yán sī cǎi xiá duān.
戢翼雕笼际,延思彩霞端。
mù lǚ cháo shēng qiè, lí qún yè yǐng hán.
慕侣朝声切,离群夜影寒。
néng yán shū kě guì, xiāng zhù yì cháng ān.
能言殊可贵,相助忆长安。
“慕侣朝声切”平仄韵脚
拼音:mù lǚ cháo shēng qiè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。