爱吟诗

“雨洒轻黄柳条湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雨洒轻黄柳条湿”出自唐代白居易的《长安早春旅怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ sǎ qīng huáng liǔ tiáo shī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-27 14:38:21
“雨洒轻黄柳条湿”全诗《长安早春旅怀》
轩车歌吹喧都邑,中有一人向隅立。
夜深明月卷帘愁,日暮青山望乡泣。
风吹新绿草芽坼,雨洒轻黄柳条湿
此生知负少年春,不展愁眉欲三十。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《长安早春旅怀》白居易 翻译、赏析和诗意

长安早春旅怀

轩车歌吹喧都邑,
中有一人向隅立。
夜深明月卷帘愁,
日暮青山望乡泣。
风吹新绿草芽坼,
雨洒轻黄柳条湿。
此生知负少年春,
不展愁眉欲三十。

中文译文:
在繁华的都市里,车辆喧哗,歌声吹奏不绝,但有一人独自站在一旁。
深夜里,明亮的月光透过卷着的帘子洒满忧愁。
日暮时分,他远望着青山,思乡之情无限感叹。
风吹拂着嫩绿的草芽,雨水轻柔地洒在垂柳枝条上。
这一生明白自己浪费了少年时光,现在不禁痛苦地皱起眉头,忧愁未满三十。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个身处繁华都市的人的心情,既有对远方家乡的思念,也有对岁月的慨叹。诗人通过对景物的描写,表达了自己对青春时光的浪费和时光的匆匆流逝的感慨,带有深深的忧伤和无奈。

诗中的“轩车歌吹喧都邑”形象地描绘了都市的繁华景象,而“中有一人向隅立”则表达了主人公与周围环境的疏离感。夜深时,明亮的月光透过帘子照在身上,增添了一丝忧愁。日暮时分,望着远方的青山,引发了对家乡的思念之情,激起了泪水。风吹拂嫩绿的草芽、雨洒在柳枝上,形象地表达了春天万物复苏的景象,与主人公的忧愁形成了鲜明的对比。

最后两句“此生知负少年春,不展愁眉欲三十”,表达了诗人对自己浪费青春岁月的悔悟和无奈,对时光流逝的忧伤和痛惜。整首诗以清新的意境和深深的忧愁营造了一种对逝去时光的思考和感慨,引发人们对珍惜时间、珍惜青春的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雨洒轻黄柳条湿”全诗拼音读音对照参考

cháng ān zǎo chūn lǚ huái
长安早春旅怀

xuān chē gē chuī xuān dū yì, zhōng yǒu yī rén xiàng yú lì.
轩车歌吹喧都邑,中有一人向隅立。
yè shēn míng yuè juàn lián chóu,
夜深明月卷帘愁,
rì mù qīng shān wàng xiāng qì.
日暮青山望乡泣。
fēng chuī xīn lǜ cǎo yá chè, yǔ sǎ qīng huáng liǔ tiáo shī.
风吹新绿草芽坼,雨洒轻黄柳条湿。
cǐ shēng zhī fù shào nián chūn, bù zhǎn chóu méi yù sān shí.
此生知负少年春,不展愁眉欲三十。

“雨洒轻黄柳条湿”平仄韵脚
拼音:yǔ sǎ qīng huáng liǔ tiáo shī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。