爱吟诗

“芬芬苾苾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “芬芬苾苾”出自隋代佚名的《大观祭风师六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēn fēn bì bì,诗句平仄:平平仄仄。

隋代   佚名
更新时间: 2024-11-26 15:03:57
“芬芬苾苾”全诗《大观祭风师六首》
牺尊斯东,清酤盈中。
芬芬苾苾,声香交通。
明灵来思,歆我精衷。
维千万祀,品物芃芃。
《大观祭风师六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《大观祭风师六首》是一首创作于隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

大观祭风师六首

牺尊斯东,清酤盈中。
芬芬苾苾,声香交通。
明灵来思,歆我精衷。
维千万祀,品物芃芃。

中文译文:
牺牲的尊者在东方,清香弥漫其中。
芬芳的气息四处散发,声音与香气相互交融。
明灵降临思考,欣赏我内心的真挚。
千万次的祭祀,品味着物品的繁盛。

诗意和赏析:
《大观祭风师六首》这首诗词描绘了一场盛大的祭祀仪式,展现了隋代人们虔诚祭祀风神的场景。通过丰富的意象和感官描写,诗人使我们感受到仪式的庄严和神圣。

首先,诗人提到了牺牲的尊者位于东方,清香充盈其中。这里的东方代表着日出的方向,象征着新的开始和希望。清酤指的是祭祀时燃烧的香火,香气扩散开来,弥漫在整个场地,使人感到肃穆和庄重。

接下来,诗人描述了芬芳的气息四处飘散,声音和香气相互交融。这里的芬芳和声音交融在一起,表达了祭祀仪式的热闹和喧嚣,也展现了人们的虔诚和感恩之情。

然后,诗人提到明灵来思,歆我精衷。明灵指的是受祭祀的风神,诗人表达了自己对神灵的敬仰和心灵的共鸣。他内心深处的真挚情感在这个仪式中得到了满足和宣泄。

最后,诗人咏叹千万次的祭祀,品味着物品的繁盛。这里的千万次祭祀意味着长久以来人们对风神的信仰和祭祀之情。品物芃芃表示祭祀所使用的物品丰富而盛大,也象征着丰收和繁荣。

整首诗词通过细腻的描写和感情的倾注,展现了隋代人们对风神的虔诚和敬畏之情,同时也表达了对丰收和繁荣的期盼。这首诗词在形式上工整优美,意境深邃,是一首具有历史意义和文化价值的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“芬芬苾苾”全诗拼音读音对照参考

dà guān jì fēng shī liù shǒu
大观祭风师六首

xī zūn sī dōng, qīng gū yíng zhōng.
牺尊斯东,清酤盈中。
fēn fēn bì bì, shēng xiāng jiāo tōng.
芬芬苾苾,声香交通。
míng líng lái sī, xīn wǒ jīng zhōng.
明灵来思,歆我精衷。
wéi qiān wàn sì, pǐn wù péng péng.
维千万祀,品物芃芃。

“芬芬苾苾”平仄韵脚
拼音:fēn fēn bì bì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。