爱吟诗

“锵厥和声”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “锵厥和声”出自隋代佚名的《绍兴祀神州地祗十六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiāng jué hé shēng,诗句平仄:平平平平。

隋代   佚名
更新时间: 2024-11-25 19:34:23
“锵厥和声”全诗《绍兴祀神州地祗十六首》
[南吕为羽],翕辟以时,协气陶蒸。
播之金石,锵厥和声
冥冥眑眑,孔享純诚。
是听是娭,邦基永宁。
《绍兴祀神州地祗十六首》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《绍兴祀神州地祗十六首》

这首诗是隋代的作品,作者佚名。诗中以南吕为羽的音乐表达了对神州大地的崇敬之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翕辟以时,协气陶蒸。
翕辟:共同;时:时节;协:和谐;气:音律;陶蒸:陶冶。
译文:共同和谐地陶冶着音律的节奏。

播之金石,锵厥和声。
播:传播;金石:乐器;锵厥:发出悦耳的声音。
译文:传播于金石乐器之间,发出悦耳的和声。

冥冥眑眑,孔享纯诚。
冥冥:深沉;眑眑:恭敬;孔:虔诚;享:祭祀;纯诚:真挚。
译文:深沉而恭敬,真挚地祭祀着。

是听是娭,邦基永宁。
是:全然;听:倾听;娭:恭敬;邦基:国家的基石;永宁:永远安宁。
译文:全然倾听,恭敬地奉献着,成为国家的基石,永远安宁。

诗意和赏析:
这首诗描绘了隋代绍兴地区祀神的场景。诗人通过南吕乐音的娴熟演奏,表达了对神州大地的敬畏和崇敬之情。诗中的“翕辟以时”意味着音乐的节奏和气息与自然界的变化相协调,彼此相互陶冶。音乐通过金石乐器传播,发出悦耳的声音,使人心旷神怡。

随后,诗人描述了祭祀的场景,以“冥冥眑眑”形容诗人和众人心存敬畏,纯诚地祭祀着神明。他们倾听着音乐的和声,恭敬地奉献自己,成为国家的基石,为国家的和平与安宁贡献出自己的一份力量。

整首诗以音乐和祭祀为主题,通过描绘祭祀仪式的过程,传达了对神明和国家的敬畏之情。诗中的南吕音乐被赋予了神圣的意义,它不仅能够陶冶人的情操,还能够使人心灵得到净化和安宁。这首诗以简洁而优美的语言,展现了隋代人民对神明的虔诚崇敬和对国家和平繁荣的祈愿,体现了当时社会的宗教信仰和精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“锵厥和声”全诗拼音读音对照参考

shào xīng sì shén zhōu dì zhī shí liù shǒu
绍兴祀神州地祗十六首

nán lǚ wèi yǔ, xī pì yǐ shí,
[南吕为羽],翕辟以时,
xié qì táo zhēng.
协气陶蒸。
bō zhī jīn shí,
播之金石,
qiāng jué hé shēng.
锵厥和声。
míng míng yǎo yǎo,
冥冥眑眑,
kǒng xiǎng chún chéng.
孔享純诚。
shì tīng shì āi,
是听是娭,
bāng jī yǒng níng.
邦基永宁。

“锵厥和声”平仄韵脚
拼音:qiāng jué hé shēng
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。