“乐只君子”全诗《淳化乡饮酒三十三章》
鹿鸣呦呦,在彼高罔。
宴乐喜实,吹笙鼓簧。
币帛戈戈,礼礼蹡蹡。
乐只君子,利用实王。
宴乐喜实,吹笙鼓簧。
币帛戈戈,礼礼蹡蹡。
乐只君子,利用实王。
《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意
《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
鹿鸣呦呦,在那高远的天空中鸣叫。欢乐的宴会,音乐的笙箫和鼓簧声交织。财富和权势充斥着,礼仪庄严隆重。欢乐只属于君子,利益是真正的君王所追求的。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宴会的场景,诗人通过描绘宴会的喜乐和热烈氛围,表达了对君王统治的赞美和向往。诗中的“鹿鸣呦呦”一句,形象地描绘了高远的天空中鹿鸣的声音,给人以宁静和祥和的感觉。宴会中的乐曲声和礼仪庄严的场景,展示了君王的威严和权势,也象征着社会的繁荣和安定。诗中的“乐只君子,利用实王”表达了诗人对君王的称赞,认为君子应该以欢乐为乐,而君王应该以实际的利益为导向。
这首诗词通过具象的描写和细腻的意境,展示了隋代社会中君王统治的荣耀和繁荣。诗人通过对宴会场景的描绘,以及对君王权势和利益的赞美,表达了对社会稳定与繁荣的向往。整首诗词旋律优美,节奏流畅,给人一种庄严肃穆的感觉,也展示了隋代文人的艺术造诣和才华。
“乐只君子”全诗拼音读音对照参考
chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章
lù míng yōu yōu, zài bǐ gāo wǎng.
鹿鸣呦呦,在彼高罔。
yàn lè xǐ shí, chuī shēng gǔ huáng.
宴乐喜实,吹笙鼓簧。
bì bó gē gē, lǐ lǐ qiāng qiāng.
币帛戈戈,礼礼蹡蹡。
lè zhǐ jūn zǐ, lì yòng shí wáng.
乐只君子,利用实王。
“乐只君子”平仄韵脚
拼音:lè zhǐ jūn zǐ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。