爱吟诗

“春水聊冯问五羊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春水聊冯问五羊”出自明代王稚登的《寄问欧桢伯后人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shuǐ liáo féng wèn wǔ yáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

明代   王稚登
更新时间: 2024-11-24 04:38:30
“春水聊冯问五羊”全诗《寄问欧桢伯后人》
五柳先生旧业荒,菊松虽在壑无光。
夜台安得传双鲤,春水聊冯问五羊
未识何人铭有道,已知生子胜中郎。
欲将匣里鱼肠剑,解去孤坟挂白杨。
《寄问欧桢伯后人》王稚登 翻译、赏析和诗意

《寄问欧桢伯后人》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。这首诗词描绘了五柳先生旧业废弃,菊花和松树虽然依然存在,却失去了光彩。诗人表达了思念和忧伤之情。

诗词的中文译文如下:

五柳先生旧业荒,
菊松虽在壑无光。
夜台安得传双鲤,
春水聊冯问五羊。
未识何人铭有道,
已知生子胜中郎。
欲将匣里鱼肠剑,
解去孤坟挂白杨。

诗意和赏析:
这首诗词以五柳先生为背景,表达了诗人对五柳先生旧业的怀念和对时光流转的感慨。五柳先生是东汉末年的名士,他的庭园曾经是文人雅士聚会的地方,而现在却被废弃,荒芜一片。菊花和松树虽然还在,但已经失去了昔日的光彩。诗人在思念五柳先生的同时,也触发了对光阴易逝和人事如梦的深深忧伤。

诗中提到了夜台、鲤鱼、春水、五羊等元素,这些都是与五柳先生相关的意象。夜台是五柳先生庭园中的一座台阶,象征着五柳先生的学问和思想。传双鲤意味着传承五柳先生的学术传统。冯问五羊是指冯谖在五柳先生家中写下《五羊传》,传承了五柳先生的思想。

诗的最后两句表达了诗人对五柳先生的敬仰和对自己子孙的期望。诗人说自己还不知道谁会铭记五柳先生的道德和学问,但他已经知道,生子胜过中郎,自己的子孙将继承并传扬五柳先生的精神。最后两句提到了匣里的鱼肠剑,暗示着诗人希望能解开五柳先生孤坟上挂着的白杨,让五柳先生的精神得到救赎和传承。

这首诗词以深沉的情感和细腻的意象描绘了五柳先生旧业的废弃和时光的流逝带来的伤感。通过对五柳先生的怀念和对子孙的期望,诗人表达了对传统文化的珍视和传承的渴望。整首诗词寄托了诗人对五柳先生的敬意和思考,同时也反映了人生的无常和岁月的无情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春水聊冯问五羊”全诗拼音读音对照参考

jì wèn ōu zhēn bó hòu rén
寄问欧桢伯后人

wǔ liǔ xiān shēng jiù yè huāng, jú sōng suī zài hè wú guāng.
五柳先生旧业荒,菊松虽在壑无光。
yè tái ān dé chuán shuāng lǐ, chūn shuǐ liáo féng wèn wǔ yáng.
夜台安得传双鲤,春水聊冯问五羊。
wèi shí hé rén míng yǒu dào, yǐ zhī shēng zǐ shèng zhōng láng.
未识何人铭有道,已知生子胜中郎。
yù jiāng xiá lǐ yú cháng jiàn, jiě qù gū fén guà bái yáng.
欲将匣里鱼肠剑,解去孤坟挂白杨。

“春水聊冯问五羊”平仄韵脚
拼音:chūn shuǐ liáo féng wèn wǔ yáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。