爱吟诗

“听莺迁密树”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “听莺迁密树”出自明代程嘉燧的《石冈园杂诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng yīng qiān mì shù,诗句平仄:平平平仄仄。

明代   程嘉燧
更新时间: 2024-11-27 08:28:58
“听莺迁密树”全诗《石冈园杂诗二首》
雨余来谷口,春草被山长。
不识涧花落,惟闻潭水香。
听莺迁密树,憎鹊踏新篁。
欲就豁山阁,明灯扫一床。
《石冈园杂诗二首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

石冈园杂诗二首是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过后,我来到谷口,春草茂密地覆盖在绵延的山坡上。我看不见涧边花朵的凋零,只能闻到潭水散发出的芬芳香气。我听到黄莺迁徙至茂密的树林中,但我不喜欢鹊鸟践踏新生的竹林。我渴望到豁然开朗的山阁中去,明亮的灯光扫过床榻。

这首诗词通过描绘自然景观和表达诗人的心境,展现了明代文人对山水的热爱和对寂寥宁静生活的向往。诗人在雨后来到谷口,观赏春草覆盖的山坡,表现出对自然景色的赞美和喜悦。然而,诗人无法亲眼目睹涧边花朵的凋零,只能通过闻到潭水的香气来感受自然的美妙。这种感知的转变,传达了诗人对自然的敏感和细腻。诗中还描述了黄莺迁徙至茂密树林,但诗人却不喜欢鹊鸟践踏新生的竹林,表现出对于和谐自然环境的珍视与呵护。

整首诗词以自然景色和动物为背景,通过丰富的意象描写,反映了诗人对自然的细腻观察和感悟。诗人渴望寻找一处宁静的山阁,追求内心的宁静和安宁。明灯扫过床榻,象征着明亮的心灵和清晰的思绪,表达了诗人对于宁静生活的向往和追求。

这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展现了明代文人对自然的敏感和追求内心宁静的情感。通过对自然景色的描绘和对情感的抒发,诗人使读者在阅读中感受到了自然之美和内心的宁静,引发人们对于自然和心灵的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“听莺迁密树”全诗拼音读音对照参考

shí gāng yuán zá shī èr shǒu
石冈园杂诗二首

yǔ yú lái gǔ kǒu, chūn cǎo bèi shān cháng.
雨余来谷口,春草被山长。
bù shí jiàn huā luò, wéi wén tán shuǐ xiāng.
不识涧花落,惟闻潭水香。
tīng yīng qiān mì shù, zēng què tà xīn huáng.
听莺迁密树,憎鹊踏新篁。
yù jiù huō shān gé, míng dēng sǎo yī chuáng.
欲就豁山阁,明灯扫一床。

“听莺迁密树”平仄韵脚
拼音:tīng yīng qiān mì shù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。