“久客怀人百事慵”全诗《除夕》
久客怀人百事慵,春归几日是残冬。
长安雪后无来往,报国门前独看松。
长安雪后无来往,报国门前独看松。
《除夕》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《除夕》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久客怀人百事慵,春归几日是残冬。
长安雪后无来往,报国门前独看松。
诗意:
这首诗词表达了一个久居他乡的人在除夕夜的思念之情。诗人深感自己身在异乡,思念故乡的亲人和朋友,但由于百般事情的缠绕,他无法回到故乡与亲人们共度除夕之夜。他觉得春天已经来临,但实际上依然是残冬的寒冷。诗人所处的长安城下雪之后,寂静无人,没有人来往。在报国门前,他孤独地凝视着一棵松树。
赏析:
《除夕》这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人内心深处的思念之情。通过描绘久客思乡的心境和对故乡的渴望,诗人将自身的孤独和无奈感表达得淋漓尽致。整首诗词以寥寥数语勾勒出冬天的凄凉和长安城的冷清,形象地描绘了除夕夜的寂寞和孤独。最后一句"报国门前独看松"给人以深深的思索,松树作为一个象征,寓意着诗人坚毅的性情和对家国的忠诚。整首诗以简洁的语言,表达了诗人深沉的感情和对家乡的眷恋,给人们留下了深刻的印象。这首诗词通过对特定场景的描绘,将诗人的情感与自然景物相结合,给读者带来了对家乡、对归乡的思考和感悟。
“久客怀人百事慵”全诗拼音读音对照参考
chú xī
除夕
jiǔ kè huái rén bǎi shì yōng, chūn guī jǐ rì shì cán dōng.
久客怀人百事慵,春归几日是残冬。
cháng ān xuě hòu wú lái wǎng, bào guó mén qián dú kàn sōng.
长安雪后无来往,报国门前独看松。
“久客怀人百事慵”平仄韵脚
拼音:jiǔ kè huái rén bǎi shì yōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。