“桥上行人桥下水”全诗《溪桥》
云归洞府痴龙睡,日澹山椒倦翼还。
桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。
桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。
《溪桥》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《溪桥》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云归洞府痴龙睡,
日澹山椒倦翼还。
桥上行人桥下水,
如今日夜不曾闲。
诗意:
这首诗词描绘了一幅溪桥景象。诗人以自然景观为背景,表达了他对时光流转和人事变迁的思考。通过描绘溪桥上的行人和水流,诗人呈现了时间的流逝和人们忙碌的生活状态。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和自然景物的描写,传达了深刻的意境。首句“云归洞府痴龙睡”,以洞府和痴龙暗示了山间的幽静和宁静,云归象征时光的流转。第二句“日澹山椒倦翼还”,通过描写淡淡的阳光和翩翩飞翼的景象,表达了时间的流逝和人们疲倦的心情。
第三句“桥上行人桥下水”,以桥为媒介,将行人和水流连接在一起,形成了空间的层次感,暗示了人们在时间中行走的无常和流动性。最后一句“如今日夜不曾闲”,通过对现实状态的描写,强调了现代人们忙碌的生活,暗示了时间的匆忙和人们的无暇。
整首诗词以简洁的语言勾勒出溪桥的景象,通过自然景物的描写,抒发了对时间流逝和人生变迁的思考。通过山水交融的景观,展现了人与自然的关系和时间的无常。这首诗词以其深刻的意境和微妙的情感,让人产生共鸣,引发对生活和时间的思考。
“桥上行人桥下水”全诗拼音读音对照参考
xī qiáo
溪桥
yún guī dòng fǔ chī lóng shuì, rì dàn shān jiāo juàn yì hái.
云归洞府痴龙睡,日澹山椒倦翼还。
qiáo shàng xíng rén qiáo xià shuǐ, rú jīn rì yè bù céng xián.
桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。
“桥上行人桥下水”平仄韵脚
拼音:qiáo shàng xíng rén qiáo xià shuǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。