爱吟诗

“谁拗花枝插帽檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “谁拗花枝插帽檐”出自宋代朱继芳的《辛亥二月望祭斋公因游甘园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí ǎo huā zhī chā mào yán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   朱继芳
更新时间: 2024-11-23 00:28:00
“谁拗花枝插帽檐”全诗《辛亥二月望祭斋公因游甘园》
老眼盾花兴未厌,不知头上雨廉纤。
流莺浪语春风恨,谁拗花枝插帽檐
《辛亥二月望祭斋公因游甘园》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《辛亥二月望祭斋公因游甘园》是宋代朱继芳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辛亥年的二月望日,我因为要祭祀斋公而来到甘园游玩。老眼已经看得厌倦了盛开的花朵,却不知道头顶上的细雨飘洒。细雨中,流莺的啁啾声传来,春风带来了一种悲愤的情感,谁扭曲了花枝,将它插在了帽檐上。

诗意和赏析:
这首诗词以辛亥年二月望日祭祀斋公的场景为背景,表达了作者对岁月流转和人生变迁的感慨和思考。

首先,诗中的"老眼盾花兴未厌"表明了作者对盛开的花朵已产生了厌倦感,暗示了时光的流转和物是人非的变化。这种感觉体现了作者对时光的无情和对岁月流逝的感慨。

接着,诗中的"不知头上雨廉纤"描绘了头顶上飘洒的细雨。这种雨水的细腻、轻柔,暗示了作者对生活中微小而纤细之事的关注。同时,这也可以理解为作者对世事变幻、无法预测的无奈。

在下一句中,作者描述了"流莺浪语春风恨",这里的流莺和春风象征着春天的美好和生机勃勃的景象。然而,作者却用"恨"字,表达了对春风的悲愤之情。这可能暗示了作者对美好事物的渴望,但又无法完全拥有和享受的复杂心态。

最后两句"谁拗花枝插帽檐",表达了作者对生活中某种错误和不合理的不满之情。花枝插在帽檐上,既是一种荒诞的画面,也暗示了人们对于美好事物的亵渎和破坏。

整首诗词通过描绘自然景物和探讨人生哲理,表达了作者对岁月流逝、时光更迭和生活变幻的思考和感慨。同时,通过对细节的描写和意象的运用,给予读者一种悲愤、深沉的情感共鸣,使人们对生命的短暂和珍贵有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“谁拗花枝插帽檐”全诗拼音读音对照参考

xīn hài èr yuè wàng jì zhāi gōng yīn yóu gān yuán
辛亥二月望祭斋公因游甘园

lǎo yǎn dùn huā xìng wèi yàn, bù zhī tóu shàng yǔ lián xiān.
老眼盾花兴未厌,不知头上雨廉纤。
liú yīng làng yǔ chūn fēng hèn, shuí ǎo huā zhī chā mào yán.
流莺浪语春风恨,谁拗花枝插帽檐。

“谁拗花枝插帽檐”平仄韵脚
拼音:shuí ǎo huā zhī chā mào yán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。