爱吟诗

“璇源之休”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “璇源之休”出自宋代真宗的《宁宗郊前朝献景灵宫二十四首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xuán yuán zhī xiū,诗句平仄:平平平平。

宋代   真宗
更新时间: 2024-11-26 02:15:26
“璇源之休”全诗《宁宗郊前朝献景灵宫二十四首》
光熉紫幄,神流玉房。
秉文侑务,嘉虞贰觞。
震澹醉喜,彷佛迪赏。
璇源之休,地久天长。
《宁宗郊前朝献景灵宫二十四首》真宗 翻译、赏析和诗意

《宁宗郊前朝献景灵宫二十四首》是宋代真宗所作,诗意深邃而美丽。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宁宗郊前朝献景灵宫二十四首

光熉紫幄,神流玉房。
诗词的中文译文:明亮的紫色帷幕,神秘的玉房。

诗意:这一句描绘了郊祀场地的庄严和尊贵。光熉紫幄,意味着光芒四射,散发着紫色的光辉。神流玉房则暗示着宫殿内神灵的崇高存在。

赏析:作者以光熉紫幄、神流玉房来形容景灵宫,展现了宫殿的华丽壮观之美。紫色在中国传统文化中象征着尊贵和神秘,宫殿内神灵的存在使得整个场景显得神圣而庄严。这种氛围引发了读者内心的敬畏和赞叹。

秉文侑务,嘉虞贰觞。
诗词的中文译文:执掌文物,奉行职责;和谐欢乐,喜庆不已。

诗意:这一句表达了郊祀仪式中的庄重和快乐。秉文侑务表示执掌文物、履行职责,传承文化。嘉虞贰觞则代表着和谐快乐的氛围,喜庆的场景。

赏析:真宗以秉文侑务、嘉虞贰觞来描绘郊祀仪式中的场景。秉文侑务强调了皇帝对于文化传承的重视,表达了他对于文化和传统的承诺。嘉虞贰觞则体现了仪式的欢庆和喜庆氛围,使整个场景更加热闹和愉悦。

震澹醉喜,彷佛迪赏。
诗词的中文译文:震撼而平和地陶醉于喜悦之中,仿佛进入了迪赏之境。

诗意:这一句表达了作者在仪式中所感受到的震撼和喜悦。震澹醉喜意味着作者内心深处被所见所感所触动,而彷佛迪赏则暗示着进入了一种艺术境界。

赏析:真宗通过震澹醉喜、彷佛迪赏来描绘自己在仪式中的感受。这一句表达了作者对于仪式的震撼和喜悦之情,以及他在艺术境界中的陶醉。读者在阅读时也可回味自己在美好时刻的喜悦和陶醉之感。

璇源之休,地久天长。
诗词的中文译文:璇玑之源源不断,地久天长。

诗意:这一句表达了仪式的源远流长以及美好祝愿。璇源之休表示璇玑(古代传承太阳之光)的源头永不枯竭,地久天长则表达了对于国家长治久安、繁荣昌盛的祝福。

赏析:真宗以璇源之休、地久天长来表达对于仪式的美好祝愿和对国家的期盼。璇源之休暗示着仪式的源远流长,象征着国家的传统和文化不断传承发展。地久天长则表达了对国家永久稳定和繁荣昌盛的良好祝愿。整句诗意深远,寄托了真宗对于国家未来的美好愿景。

通过以上的诗词赏析,我们可以感受到《宁宗郊前朝献景灵宫二十四首》所表达的庄严、快乐、喜悦以及对于传统和国家的美好祝愿。真宗通过精心的描写和富有意境的词语,展现了仪式的壮丽场景和内心的感受,给读者带来了美的享受和思考。这首诗词是宋代文学的珍品,也是对于文化传承和国家繁荣的美好表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“璇源之休”全诗拼音读音对照参考

níng zōng jiāo qián cháo xiàn jǐng líng gōng èr shí sì shǒu
宁宗郊前朝献景灵宫二十四首

guāng yún zǐ wò, shén liú yù fáng.
光熉紫幄,神流玉房。
bǐng wén yòu wù, jiā yú èr shāng.
秉文侑务,嘉虞贰觞。
zhèn dàn zuì xǐ, fǎng fú dí shǎng.
震澹醉喜,彷佛迪赏。
xuán yuán zhī xiū, dì jiǔ tiān cháng.
璇源之休,地久天长。

“璇源之休”平仄韵脚
拼音:xuán yuán zhī xiū
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“璇源之休”的相关诗句