爱吟诗

“戍楼已鸣笳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “戍楼已鸣笳”出自宋代张九成的《辛未闰四月即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù lóu yǐ míng jiā,诗句平仄:仄平仄平平。

宋代   张九成
更新时间: 2024-11-24 12:52:36
“戍楼已鸣笳”全诗《辛未闰四月即事》
平时罕启门,爱此月色佳。
倚仗看未厌。
戍楼已鸣笳
须臾星斗稀,河汉亦横斜。
余生知几何,短发今已华。
且尽此杯酒,未用辄兴嗟。
乾坤真转磨,羲娥互奔车。
《辛未闰四月即事》张九成 翻译、赏析和诗意

《辛未闰四月即事》是宋代张九成的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平时很少开门,喜爱这美丽的月色。倚在门前凝望,守城楼已经吹起号角。短暂的时间里,星星稀疏,河汉也倾斜。我明白生命有限,年轻的容颜已经逝去。先尽情地喝这杯酒,还没来得及开怀叹息。天地之间真实的变化,羲和与嫦娥互相追逐的马车。

诗意:
《辛未闰四月即事》这首诗词以描绘夜晚的景色为主题,抒发了诗人对月色的喜爱和对光阴流逝的感慨。诗人平日很少外出,但是他特别喜欢观赏美丽的月亮。他倚在门前,凝望着天空,此时城楼上的号角吹响,标志着夜晚的开始。时间稍纵即逝,星星渐渐稀疏,银河也倾斜。诗人深知生命的短暂,自己的青春已经逝去。然而,他暂时抛开忧愁,尽情地享受眼前的美景,还没来得及陷入悲叹之中。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对光阴流逝的思考和对生命的珍惜之情。

赏析:
《辛未闰四月即事》以简洁明快的语言描绘了夜晚的景色和诗人内心的感受。诗词的前两句直接点明了诗人平日少出门、喜爱月色的特点。接下来的几句通过写诗人倚门凝望、城楼吹号角等细节,生动地表现了夜晚的来临,增强了整首诗的氛围感。诗人利用星斗稀疏和河汉倾斜的描写手法,巧妙地表达了时间的流逝和生命的短暂。最后两句以一杯酒的举杯行为,突出诗人对眼前美景的享受和对光阴的珍惜。最后两句则以乾坤转磨和羲和、嫦娥追逐的马车,把景象拓展到天地之间的变化和神话传说,增强了诗词的意境和深度。

整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对光阴流逝的思考和对生命的珍惜之情。诗人以短暂的夜晚为背景,展现了人生的瞬息即逝和岁月的无情。通过对诗人个人情感与自然景色的结合,诗词表达了人与自然的交融,以及对人生意义的沉思。整体而言,这首诗词以简练的语言和自然景色的描绘,抒发了诗人内心的感受与思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“戍楼已鸣笳”全诗拼音读音对照参考

xīn wèi rùn sì yuè jí shì
辛未闰四月即事

píng shí hǎn qǐ mén, ài cǐ yuè sè jiā.
平时罕启门,爱此月色佳。
yǐ zhàng kàn wèi yàn.
倚仗看未厌。
shù lóu yǐ míng jiā.
戍楼已鸣笳。
xū yú xīng dǒu xī, hé hàn yì héng xié.
须臾星斗稀,河汉亦横斜。
yú shēng zhī jǐ hé, duǎn fā jīn yǐ huá.
余生知几何,短发今已华。
qiě jǐn cǐ bēi jiǔ, wèi yòng zhé xìng jiē.
且尽此杯酒,未用辄兴嗟。
qián kūn zhēn zhuàn mò, xī é hù bēn chē.
乾坤真转磨,羲娥互奔车。

“戍楼已鸣笳”平仄韵脚
拼音:shù lóu yǐ míng jiā
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。