爱吟诗

“形骸我入无色相”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “形骸我入无色相”出自宋代曾丰的《赠相者赵椿年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng hái wǒ rù wú sè xiàng,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

宋代   曾丰
更新时间: 2024-11-27 22:18:23
“形骸我入无色相”全诗《赠相者赵椿年》
胸次无诸尘垢障,眼中有尔光明藏。
云何不策反照动,小而用之风鉴上。
伎俩君参不二门,形骸我入无色相
相逢尊酒更杯茶,其它口耳从俱丧。
《赠相者赵椿年》曾丰 翻译、赏析和诗意

《赠相者赵椿年》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗通过描写自己与赵椿年的相遇和交流,表达了对赵椿年深深的敬佩和赞美之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

胸次无诸尘垢障,
我的胸怀没有任何尘垢的遮挡,
眼中有尔光明藏。
我的眼中却蕴藏着你的光明。

云何不策反照动,
为何不振策而展现出光辉,
小而用之风鉴上。
虽然只是微小的贡献,却在风鉴上有所体现。

伎俩君参不二门,
你的才艺与我不相上下,
形骸我入无色相。
你的容貌对我来说已经无关紧要。

相逢尊酒更杯茶,
我们相逢时,我向你敬酒,你却敬我茶,
其它口耳从俱丧。
其他的言语已经不再重要。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对赵椿年的敬佩之情。诗人把自己的胸怀和眼中的光明与赵椿年联系在一起,表示对他才华横溢的赞赏。诗中提到的"小而用之风鉴上"表明虽然贡献微小,但在社会风气中有所体现。诗人进一步表示,他对赵椿年的容貌已经不再计较,更加注重他的才艺和智慧。最后,诗人描述了两人相逢时的交流场景,通过敬酒和敬茶的方式,表达了对彼此的尊重和友谊,认为其他的言语已经变得无关紧要。

这首诗以简洁的语言展示了诗人对赵椿年的赞美之情,同时也表达了对人与人之间真挚友谊的追求。通过诗人的赞美和表达,读者可以感受到作者对赵椿年才华和品德的欣赏,也让人思考人际关系中真正重要的东西是什么。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“形骸我入无色相”全诗拼音读音对照参考

zèng xiāng zhě zhào chūn nián
赠相者赵椿年

xiōng cì wú zhū chén gòu zhàng, yǎn zhōng yǒu ěr guāng míng cáng.
胸次无诸尘垢障,眼中有尔光明藏。
yún hé bù cè fǎn zhào dòng, xiǎo ér yòng zhī fēng jiàn shàng.
云何不策反照动,小而用之风鉴上。
jì liǎng jūn cān bù èr mén, xíng hái wǒ rù wú sè xiàng.
伎俩君参不二门,形骸我入无色相。
xiāng féng zūn jiǔ gèng bēi chá, qí tā kǒu ěr cóng jù sàng.
相逢尊酒更杯茶,其它口耳从俱丧。

“形骸我入无色相”平仄韵脚
拼音:xíng hái wǒ rù wú sè xiàng
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。