爱吟诗

“阶前萧瑟雨余萱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “阶前萧瑟雨余萱”出自宋代曾丰的《思堂诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē qián xiāo sè yǔ yú xuān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   曾丰
更新时间: 2024-11-24 16:32:51
“阶前萧瑟雨余萱”全诗《思堂诗》
新筑谋为老者安,落成谁料莫近轩。
月窥窗牖如颜色,风战帘帷若笑言。
怀里寂寥霜后橘,阶前萧瑟雨余萱
荣途他日饶荣报,亡矣吾知不啻存。
《思堂诗》曾丰 翻译、赏析和诗意

《思堂诗》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗词表现了岁月更迭中人事的无常和生命的脆弱。下面是《思堂诗》的中文译文、诗意和赏析。

思堂诗

新建的房屋供老者安宁,
竣工时谁能预测其近况。
月亮透过窗户泛着柔和的光彩,
风儿戏弄着帘幕,仿佛在轻声笑语。

怀中的果实已经寂寥,像霜后的橘子一样,
屋前的台阶上,雨过后的萱草凋零。
荣誉之路终有一日将被回报,
即便我已去世,我知道它并未消失。

诗意与赏析:
这首诗通过描绘一个新建房屋的场景,抒发了诗人对光阴易逝、人事无常的深切思考。诗人以寥寥数语,勾勒出岁月更迭中的变幻和生命的短暂。在新建的房屋落成之际,谁能预测未来的命运?月亮透过窗户,给房屋带来柔和的光辉,而风儿则戏弄着帘幕,仿佛在轻声笑语,暗示着岁月的无情和变迁的不可控。

诗中出现的怀中的果实已经寂寥,屋前的台阶上,雨过后的萱草凋零,表达了诗人对时光流逝和生命脆弱的感慨。果实的寂寥和橘子的冷落,象征着生命的凋零和无常。雨过后的萱草凋零,映照出人事的无常和岁月的无情。

然而,诗人并未对生命的短暂和无常感到彻底绝望,他相信荣誉之路终将得到回报,即便他已经去世,他相信它并未消失。这种对未来的乐观态度,表现了诗人对生命的肯定和对价值的追求。

《思堂诗》通过简洁而富有意境的描写,展现了诗人对光阴易逝、生命脆弱和荣誉追求的思考。这首诗在细腻的情感表达中,透露出对生命的短暂和价值的思考,引发人们对人生意义和生命价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“阶前萧瑟雨余萱”全诗拼音读音对照参考

sī táng shī
思堂诗

xīn zhù móu wèi lǎo zhě ān, luò chéng shuí liào mò jìn xuān.
新筑谋为老者安,落成谁料莫近轩。
yuè kuī chuāng yǒu rú yán sè, fēng zhàn lián wéi ruò xiào yán.
月窥窗牖如颜色,风战帘帷若笑言。
huái lǐ jì liáo shuāng hòu jú, jiē qián xiāo sè yǔ yú xuān.
怀里寂寥霜后橘,阶前萧瑟雨余萱。
róng tú tā rì ráo róng bào, wáng yǐ wú zhī bù chì cún.
荣途他日饶荣报,亡矣吾知不啻存。

“阶前萧瑟雨余萱”平仄韵脚
拼音:jiē qián xiāo sè yǔ yú xuān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。