爱吟诗

“老烂为儒山泽臞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “老烂为儒山泽臞”出自宋代喻良能的《挽司理奉议楼公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo làn wèi rú shān zé qú,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

宋代   喻良能
更新时间: 2024-11-24 22:18:37
“老烂为儒山泽臞”全诗《挽司理奉议楼公》
老烂为儒山泽臞,半生辛苦就名誉。
三千白发身无事,一点青灯夜读书。
真率杯盘如洛会,崎岖岩壑似陶庐。
欲知老泪挥难尽,洒遍霜飙更湿裾。
《挽司理奉议楼公》喻良能 翻译、赏析和诗意

《挽司理奉议楼公》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老烂为儒山泽臞,
半生辛苦就名誉。
三千白发身无事,
一点青灯夜读书。
真率杯盘如洛会,
崎岖岩壑似陶庐。
欲知老泪挥难尽,
洒遍霜飙更湿裾。

诗意:
这首诗词表达了作者喻良能对司理奉议楼公的挽歌。诗中描绘了司理奉议楼公劳苦一生,但不为名利所动,专注于读书修身的形象。他的头发已经变成了白色,但他的心境依然安宁。他真诚待人,宴会上的杯盘摆设宛如洛阳宴会,他的居处虽然是崎岖的山岩,但宛如陶渊明的庐舍。最后两句表达了作者对司理奉议楼公老去时泪水挥之不尽的悲伤,宛如洒落在裙裾上的霜飙。

赏析:
这首诗词以深情的笔触描绘了司理奉议楼公的形象,表达了作者对其的敬仰和悼念之情。作者通过描写司理奉议楼公的生活境遇和内心世界,展现了一个儒者的风范和境界。他不追求名利,专注于读书修身,淡泊名利的精神令人敬佩。诗中运用了对比手法,将司理奉议楼公贫困的生活环境与内心的宁静和志趣相对照,突显了他独立自主的精神境界。最后两句以湿裾的形象表达了作者对司理奉议楼公老去时泪水难尽的感慨和伤感,使整首诗增添了凄凉之情。

这首诗词通过细腻的描写和含蓄的意象,展示了作者深深的敬意和对司理奉议楼公的怀念之情,同时也表达了对儒者精神追求和淡泊名利的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“老烂为儒山泽臞”全诗拼音读音对照参考

wǎn sī lǐ fèng yì lóu gōng
挽司理奉议楼公

lǎo làn wèi rú shān zé qú, bàn shēng xīn kǔ jiù míng yù.
老烂为儒山泽臞,半生辛苦就名誉。
sān qiān bái fà shēn wú shì, yì diǎn qīng dēng yè dú shū.
三千白发身无事,一点青灯夜读书。
zhēn shuài bēi pán rú luò huì, qí qū yán hè shì táo lú.
真率杯盘如洛会,崎岖岩壑似陶庐。
yù zhī lǎo lèi huī nán jǐn, sǎ biàn shuāng biāo gèng shī jū.
欲知老泪挥难尽,洒遍霜飙更湿裾。

“老烂为儒山泽臞”平仄韵脚
拼音:lǎo làn wèi rú shān zé qú
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。