爱吟诗

“晏坐从凝席”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “晏坐从凝席”出自宋代喻良能的《题郭邵州同尘庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn zuò cóng níng xí,诗句平仄:仄仄平平平。

宋代   喻良能
更新时间: 2024-11-26 03:37:43
“晏坐从凝席”全诗《题郭邵州同尘庵》
荣辱酣歌里,贤愚睡眼中。
未应分野马,那复障西风。
晏坐从凝席,扬鞭任软红。
岩栖兼鼎食,处处不妨同。
《题郭邵州同尘庵》喻良能 翻译、赏析和诗意

《题郭邵州同尘庵》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在荣耀和耻辱的欢歌中,智者和愚者都沉睡不醒。无法分辨野马的归属,也无法阻挡西风的阻挡。静坐于凝席之上,挥舞鞭子任由马儿轻盈舞动。住于山岩之间,享受丰盛的美食,处处都能感受到无所妨碍的共同。

诗意:
这首诗以对荣耀和耻辱、智者和愚者的思考为出发点,表达了诗人对世事的深刻洞察和超脱。诗中提到的“野马”和“西风”象征着世俗的纷扰和阻碍,而诗人以自在的心态应对,选择静坐于凝席之上,挥舞软红色的鞭子,展现了对世界的驾驭和超越。同时,诗人将自己的居所比作山岩,强调了与自然的融合和享受,表达了一种超然世外的生活态度。

赏析:
《题郭邵州同尘庵》以简洁明快的语言描绘了一幅超然世外的画面,展示了诗人对世事的超越和洞察。通过对荣耀和耻辱、智者和愚者的对比,诗人表达了对尘世喧嚣的超然态度。诗中的野马和西风象征着世俗的束缚和困扰,而诗人选择静坐、挥舞鞭子,表现了对世界的驾驭和放松。诗人所描述的山岩之居和丰盛的美食,突出了与自然的和谐共生,体现了一种超越尘世的生活理念。整首诗以简练的语言和鲜明的意象,表达了对纷繁世事的超脱和对自然的追求,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“晏坐从凝席”全诗拼音读音对照参考

tí guō shào zhōu tóng chén ān
题郭邵州同尘庵

róng rǔ hān gē lǐ, xián yú shuì yǎn zhōng.
荣辱酣歌里,贤愚睡眼中。
wèi yīng fèn yě mǎ, nà fù zhàng xī fēng.
未应分野马,那复障西风。
yàn zuò cóng níng xí, yáng biān rèn ruǎn hóng.
晏坐从凝席,扬鞭任软红。
yán qī jiān dǐng shí, chǔ chù bù fáng tóng.
岩栖兼鼎食,处处不妨同。

“晏坐从凝席”平仄韵脚
拼音:yàn zuò cóng níng xí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。