爱吟诗

“十亩家山杳霭中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “十亩家山杳霭中”出自宋代喻良能的《次韵王宫教见贻之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí mǔ jiā shān yǎo ǎi zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   喻良能
更新时间: 2024-11-24 09:20:06
“十亩家山杳霭中”全诗《次韵王宫教见贻之什》
家住涛江东复东,渺然云浪接晴空。
半生仕路崎岖里,十亩家山杳霭中
来往未成三径乐,笑谈还喜一樽同。
强将俚语赓妍倡,曹郐端惭齿卫风。
《次韵王宫教见贻之什》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵王宫教见贻之什》是宋代喻良能创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

家住涛江东复东,渺然云浪接晴空。
我家住在涛江东复东,远远望见云浪与晴空相接。
这首诗以家住涛江东复东为背景,涛江的浩渺波涛与晴空的辽远无垠构成了作者优美的意象描写。江水奔涌不息,与天空相接,形成一幅壮丽的景象。

半生仕路崎岖里,十亩家山杳霭中。
半生中在仕途上历经坎坷,家中的十亩家山隐约在雾霭之中。
这两句表达了作者半生以来在仕途上所经历的困难和曲折,以及家乡的十亩山地隐约在雾霭中的景象。以仕路崎岖和家山隐约为象征,抒发了作者对人生经历和家乡的深情思绪。

来往未成三径乐,笑谈还喜一樽同。
往来交往还未达到三径的快乐,但是开怀畅谈时喜欢与朋友共享一樽美酒。
这两句表达了作者在人际交往方面的不尽如意,但他仍然能够通过与朋友畅谈和共享美酒来获得一种快乐。这种快乐并非寻常的喜悦,而是建立在真挚友谊之上的情感寄托。

强将俚语赓妍倡,曹郐端惭齿卫风。
在诗歌中运用俚语来表达诗意,使得曹郐惭愧齿卫风。
这两句表达了作者在创作诗歌时,运用俚语来表达诗意的才华,使得曹郐惭愧自己的才华。通过对俚语和诗歌的对比,突显了作者在诗歌创作中的独特风格和才华。

《次韵王宫教见贻之什》这首诗词通过对家园、人生经历、友情和创作等方面的描绘,展现了作者喻良能丰富的情感和才华。通过景物描写和对内心感受的表达,使得诗词充满了浓郁的诗意和思考。同时,作者运用俚语和诗歌的对比,突出了自己在诗歌创作中的独特风格和才华,展示了他作为一位才情出众的文人的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“十亩家山杳霭中”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng gōng jiào jiàn yí zhī shén
次韵王宫教见贻之什

jiā zhù tāo jiāng dōng fù dōng, miǎo rán yún làng jiē qíng kōng.
家住涛江东复东,渺然云浪接晴空。
bàn shēng shì lù qí qū lǐ, shí mǔ jiā shān yǎo ǎi zhōng.
半生仕路崎岖里,十亩家山杳霭中。
lái wǎng wèi chéng sān jìng lè, xiào tán hái xǐ yī zūn tóng.
来往未成三径乐,笑谈还喜一樽同。
qiáng jiàng lǐ yǔ gēng yán chàng, cáo kuài duān cán chǐ wèi fēng.
强将俚语赓妍倡,曹郐端惭齿卫风。

“十亩家山杳霭中”平仄韵脚
拼音:shí mǔ jiā shān yǎo ǎi zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。