爱吟诗

“真乐在冬藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “真乐在冬藏”出自宋代于石的《次韵天民有年》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn lè zài dōng cáng,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   于石
更新时间: 2024-11-23 00:18:59
“真乐在冬藏”全诗《次韵天民有年》
四海同一稔,茆檐蔼富穰。
邻灯晓炊暖,溪雨晚舂香。
有客歌良耜,何人饿首阳。
三时足勤苦,真乐在冬藏
《次韵天民有年》于石 翻译、赏析和诗意

《次韵天民有年》是宋代于石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四海皆同样丰收,茅屋下丰盈富饶。
邻家灯火早已明亮,溪边雨落晚时香飘。
有位客人歌唱耕耘的辛劳,有人为谁而饿肚皮?
三季的辛勤劳作是充足的,真正的快乐在于冬天的储藏。

诗意:
这首诗词描绘了一个丰收的景象,形容了农田的富饶和农家的喜悦。四方的土地都有丰收的结果,茅屋下的粮食丰盈,邻居们早早亮起灯火,准备烹饪温暖的晚餐。在溪边,雨水洒落在晚霞上,弥漫着香气。有一位客人唱着歌曲,赞美着耕耘的辛劳。然而,有人却饿肚皮,不知是哪位贫困的人。无论是春耕、夏耘还是秋收,他们都辛勤劳作,真正的快乐却来自于冬天储藏的收获。

赏析:
《次韵天民有年》通过描绘农田的景象,展现了丰收的喜悦和农家的欢乐。诗人通过对自然和农耕生活的描绘,表达了对辛勤劳作和丰收的赞美。茅屋下的丰盈和邻居们温暖的家庭氛围,给人一种宁静和安逸的感觉。溪雨落下,带来了清新的香气,给人们的生活增添了诗意。然而,诗中也暗含一些社会问题,通过描写"有人饿首阳",强调了社会中的贫困与不公,让人们对社会的关注。最后,诗人提到真正的快乐在于冬天的储藏,寓意着辛勤劳作的回报和对未来的希望。

整首诗词以简洁明了的语言,展现了丰收和劳动的美好,同时也呼应了宋代文人的农事思想和社会关怀。通过对自然景象的描绘和对社会现实的反思,诗词传递出积极向上的情感,让读者在赏析中感受到生活的喜悦和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“真乐在冬藏”全诗拼音读音对照参考

cì yùn tiān mín yǒu nián
次韵天民有年

sì hǎi tóng yī rěn, máo yán ǎi fù ráng.
四海同一稔,茆檐蔼富穰。
lín dēng xiǎo chuī nuǎn, xī yǔ wǎn chōng xiāng.
邻灯晓炊暖,溪雨晚舂香。
yǒu kè gē liáng sì, hé rén è shǒu yáng.
有客歌良耜,何人饿首阳。
sān shí zú qín kǔ, zhēn lè zài dōng cáng.
三时足勤苦,真乐在冬藏。

“真乐在冬藏”平仄韵脚
拼音:zhēn lè zài dōng cáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。