爱吟诗

“手挈仗端和袖里”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “手挈仗端和袖里”出自宋代杨公远的《早行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu qiè zhàng duān hé xiù lǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

宋代   杨公远
更新时间: 2024-11-24 05:49:30
“手挈仗端和袖里”全诗《早行》
黄粱已熟梦初醒,束担匆匆促去程。
手挈仗端和袖里,气呵髭上觉冰生。
山衔斗柄两三点,犬吠篱根四五声。
何处梅花开较早,清香暗度动诗情。
《早行》杨公远 翻译、赏析和诗意

《早行》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗以清新自然的语言描绘了一个早晨出行的情景,表达了诗人对自然景色的观察和对生活的感悟。

诗词的中文译文如下:

黄粱已熟梦初醒,
束担匆匆促去程。
手挈仗端和袖里,
气呵髭上觉冰生。
山衔斗柄两三点,
犬吠篱根四五声。
何处梅花开较早,
清香暗度动诗情。

这首诗以简洁凝练的笔触勾勒出了一个早晨的景象。诗人醒来后,黄粱已经煮熟,象征着时光的流逝和生活的步履匆匆。诗人急忙束起行囊,准备动身,手上拿着仗,衣袖里藏着食物,嘴上的气呵呵的喷气中感觉到寒冷。山上传来几点斗柄的声音,篱笆根处有几声犬吠。诗人思索着,哪里的梅花开得比较早,清香隐约传来,激发了诗人的诗意。

这首诗通过对细节的描写展示了一个清晨的生活场景。诗人用简练的笔触刻画出了生活的细枝末节,描绘了一个清新、宁静的自然环境。诗人在早晨的景色中感受到时间的流逝和生活的匆忙,表达了对人生短暂和时光逝去的感慨。诗中的梅花则象征着坚韧和生命的力量,在清香中引发了诗人的情感和创作灵感。

整首诗以简洁、生动的语言展示了生活的琐碎和自然的美好,通过对细节的描写传达了诗人对时光流逝和生活短暂的思考。这首诗的诗意在于通过一个清晨的场景,唤起读者对生活的思考和感悟,同时展现了诗人对自然的敏感和对诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“手挈仗端和袖里”全诗拼音读音对照参考

zǎo xíng
早行

huáng liáng yǐ shú mèng chū xǐng, shù dān cōng cōng cù qù chéng.
黄粱已熟梦初醒,束担匆匆促去程。
shǒu qiè zhàng duān hé xiù lǐ, qì ā zī shàng jué bīng shēng.
手挈仗端和袖里,气呵髭上觉冰生。
shān xián dǒu bǐng liǎng sān diǎn, quǎn fèi lí gēn sì wǔ shēng.
山衔斗柄两三点,犬吠篱根四五声。
hé chǔ méi huā kāi jiào zǎo, qīng xiāng àn dù dòng shī qíng.
何处梅花开较早,清香暗度动诗情。

“手挈仗端和袖里”平仄韵脚
拼音:shǒu qiè zhàng duān hé xiù lǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。