爱吟诗

“时把篾篷推”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “时把篾篷推”出自宋代杨公远的《泊浙江东岸次斗山韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí bǎ miè péng tuī,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   杨公远
更新时间: 2024-11-27 17:10:34
“时把篾篷推”全诗《泊浙江东岸次斗山韵》
渺渺江空阔,停帆首屡回。
渔家编苇荻,蜃气幻楼台。
逸少亭应在,鸱夷棹不来,一钩新月上,时把篾篷推
《泊浙江东岸次斗山韵》杨公远 翻译、赏析和诗意

《泊浙江东岸次斗山韵》是宋代诗人杨公远的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

渺渺江空阔,
江水浩渺无边,船只停泊在浙江东岸。
停帆首屡回。
船帆停止,船首频犹不断地回旋。
渔家编苇荻,
渔家人编织苇荻船篷,
蜃气幻楼台。
远处的蜃景如幻,犹如楼台耸立。

逸少亭应在,
逸少亭应当在这里,
鸱夷棹不来。
但鸱夷船却未到来。
一钩新月上,
一弯新月升起,
时把篾篷推。
时机到了,便推起篾篷。

这首诗描绘了诗人在浙江东岸停泊船只时的景象。江水辽阔无边,船只停泊其中,船帆停止,船首不断回旋。渔家人编织苇荻船篷,远处的蜃景如幻,犹如楼台耸立。诗人期待着逸少亭的到来,但鸱夷船却未到。最后,一弯新月升起,标志着时机的到来,诗人便推起篾篷,准备继续航行。

诗意上,这首诗以江水和船只为背景,通过描绘自然景观和人物活动,表达了诗人对逸闲生活和远行的向往。通过船只的停泊和船帆的回旋,诗人展示了江水的广阔和自然的变化。渔家编织船篷和远处的蜃景则增添了生活的细节和一种虚幻的感觉。诗人对逸少亭和鸱夷船的期待,以及最后的新月升起,都是时间和机缘的象征,暗示着诗人对未来的期盼和行动的准备。

整首诗以简洁明快的语言描绘了江水和船只的景象,同时融入了诗人的情感和对未来的希望。通过对自然景观和人物活动的描绘,诗人创造了一幅优美的画面,同时引发读者对自然、人生和命运的思考。这首诗在形式上简短而精练,意境上清新自然,是一首具有宋代特色的精品诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“时把篾篷推”全诗拼音读音对照参考

pō zhè jiāng dōng àn cì dòu shān yùn
泊浙江东岸次斗山韵

miǎo miǎo jiāng kōng kuò, tíng fān shǒu lǚ huí.
渺渺江空阔,停帆首屡回。
yú jiā biān wěi dí, shèn qì huàn lóu tái.
渔家编苇荻,蜃气幻楼台。
yì shǎo tíng yīng zài, chī yí zhào bù lái,
逸少亭应在,鸱夷棹不来,
yī gōu xīn yuè shàng, shí bǎ miè péng tuī.
一钩新月上,时把篾篷推。

“时把篾篷推”平仄韵脚
拼音:shí bǎ miè péng tuī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。